1. Chronika 10 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Die PhilisterPhilister stritten wider IsraelIsrael. Und die von IsraelIsrael flohen vor den PhilisternPhilistern und fielen erschlagen auf dem GebirgeGebirge GilboaGilboa. 2 Aber die PhilisterPhilister hingen sich an SaulSaul und seine Söhne hinter ihnen her und erschlugen JonathanJonathan, AbinadabAbinadab und MalchisuaMalchisua, die Söhne SaulsSauls. 3 Und der StreitStreit ward hart wider SaulSaul; und die Bogenschützen kamen an ihn, dass er von den Schützen verwundet ward. 4 Da sprach SaulSaul zu seinem WaffenträgerWaffenträger: Zieh dein SchwertSchwert aus und erstich mich damit, dass diese Unbeschnittenen nicht kommen und schändlich mit mir umgehen! Aber sein WaffenträgerWaffenträger wollte nicht; denn er fürchtete sich sehr. Da nahm SaulSaul sein SchwertSchwert und fiel hinein. 5 Da aber sein WaffenträgerWaffenträger sah, dass SaulSaul tot war, fiel er auch ins SchwertSchwert und starb. 6 Also starb SaulSaul und seine drei Söhne und sein ganzes HausHaus zugleich. 7 Da aber die Männer IsraelsIsraels, die im Grunde wohnten, sahen, dass sie geflohen waren und dass SaulSaul und seine Söhne tot waren, verließen sie ihre Städte und flohen, und die PhilisterPhilister kamen und wohnten darin.

8 Des anderen MorgensMorgens kamen die PhilisterPhilister, die Erschlagenen auszuziehen, und fanden SaulSaul und seine Söhne liegen auf dem GebirgeGebirge GilboaGilboa 9 und zogen ihn aus und hoben auf sein HauptHaupt und seine WaffenWaffen und sandten’s ins Land der PhilisterLand der Philister umher und ließen’s verkündigen vor ihren Götzen und dem Volk 10 und legten seine WaffenWaffen ins HausHaus ihres GottesGottes, und seinen Schädel hefteten sie ans HausHaus DagonsDagons. 11 Da aber alle die zu Jabes in GileadJabes in Gilead hörten alles, was die PhilisterPhilister SaulSaul getan hatten, 12 machten sie sich auf, alle streitbaren Männer, und nahmen die Leichname SaulsSauls und seiner Söhne und brachten sie gen JabesJabes und begruben ihre Gebeine unter der EicheEiche zu JabesJabes und fastetenfasteten sieben TageTage. 13 Also starb SaulSaul in seiner Missetat, die er wider den HERRN getan hatte, an dem WortWort des HERRN, das er nicht hielt; auch dass er die Wahrsagerin fragte 14 und fragte den HERRN nicht, darum tötete er ihn und wandte das Königreich zu DavidDavid, dem SohnSohn IsaisIsais.