Hebräer 3 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Daher, heilige BrüderBrüder, Gefährten der himmlischen BerufungBerufung, betrachtet den ApostelApostel und Hohenpriester unseres Bekenntnisses, JesusJesus, 1 Derhalben, ihr heiligen BrüderBrüder, die ihr mit berufen seid durch die himmlische BerufungBerufung, nehmet wahr des ApostelsApostels und Hohenpriesters, den wir bekennen, ChristusChristus JesusJesus,
2 der treu ist dem, der ihn bestellt1 hat, wie es auch MoseMose war in seinem ganzen HausHaus.22 der da treu ist dem, der ihn gemacht hat, wie auch MoseMose in seinem ganzen HauseHause.
3 Denn dieser ist größerer HerrlichkeitHerrlichkeit würdig geachtet worden als MoseMose, insofern größere Ehre als das HausHaus der hat, der es bereitet hat. 3 Dieser aber ist größerer Ehre wert denn MoseMose, soviel größere Ehre denn das HausHaus der hat, der es bereitete.
4 Denn jedes HausHaus wird von jemand bereitet; der aber alles bereitet hat, ist GottGott.4 Denn ein jeglich HausHaus wird von jemand bereitet; der aber alles bereitet hat, das ist GottGott.
5 Und MoseMose zwar war treu in seinem ganzen HausHaus als DienerDiener, zum ZeugnisZeugnis von dem, was nachher geredet werden sollte;5 Und MoseMose war zwar treu in seinem ganzen HauseHause als ein KnechtKnecht, zum ZeugnisZeugnis des, das gesagt sollte werden,
6 ChristusChristus aber als SohnSohn über sein HausHaus, dessen HausHaus wir sind, wenn wir nämlich die Freimütigkeit und den Ruhm der HoffnungHoffnung bis zum Ende standhaft festhalten.6 ChristusChristus aber als ein SohnSohn über sein HausHaus; des HausHaus sind wir, so wir anders das VertrauenVertrauen und den Ruhm der HoffnungHoffnung bis ans Ende fest behalten.
7 Deshalb, wie der HeiligeHeilige GeistGeist spricht: „Heute, wenn ihr seine Stimme hört,7 Darum, wie der heilige GeistGeist spricht: „Heute, so ihr hören werdet seine Stimme,
8 verhärtet eure Herzen nicht, wie in der Erbitterung, an dem TagTag der VersuchungVersuchung in der WüsteWüste,8 so verstocket eure Herzen nicht, wie geschah in der Verbitterung am TageTage der VersuchungVersuchung in der WüsteWüste,
9 wo eure VäterVäter mich versuchten, indem sie mich prüften, und sie sahen doch meine WerkeWerke 40 JahreJahre.9 da mich eure VäterVäter versuchten; sie prüften mich und sahen meine WerkeWerke vierzig JahreJahre lang.
10 Deshalb zürnte ich diesem GeschlechtGeschlecht und sprach: Allezeit gehen sie irre mit dem Herzen; aber sie haben meine Wege nicht erkannt. 10 Darum ward ich entrüstet über dies GeschlechtGeschlecht und sprach: Immerdar irren sie mit dem Herzen! Aber sie erkannten meine Wege nicht,
11 So schwor ich in meinem ZornZorn: Wenn sie in meine RuheRuhe eingehen werden!“311 dass ich auch schwur in meinem ZornZorn, sie sollten zu meiner RuheRuhe nicht kommen.“
12 Seht zu,4 BrüderBrüder, dass nicht etwa in jemand von euch ein böses HerzHerz des Unglaubens sei in dem Abfallen vom lebendigen GottGott, 12 Sehet zu, liebe BrüderBrüder, dass nicht jemand unter euch ein arges, ungläubiges HerzHerz habe, das da abtrete von dem lebendigen GottGott;
13 sondern ermuntert euch selbst5 jeden TagTag, solange es heute heißt, damit niemand von euch verhärtet werde durch Betrug der SündeSünde. 13 sondern ermahnet euch selbst alle TageTage, solange es „heute“ heißt, dass nicht jemand unter euch verstockt werde durch Betrug der SündeSünde.
14 Denn wir sind Gefährten des ChristusChristus geworden, wenn wir nämlich den AnfangAnfang der ZuversichtZuversicht bis zum Ende standhaft festhalten, 14 Denn wir sind Christi teilhaftig geworden, so wir anders das angefangene WesenWesen bis ans Ende fest behalten.
15 indem6 gesagt wird: „Heute, wenn ihr seine Stimme hört, verhärtet eure Herzen nicht, wie in der Erbitterung“.15 Indem gesagt wird: „Heute, so ihr seine Stimme hören werdet, so verstocket eure Herzen nicht, wie in der Verbitterung geschah“, –
16 (Denn welche, als sie gehört hatten, haben ihn erbittert? Waren es aber nicht alle, die durch MoseMose von Ägypten ausgezogen waren? 16 welche denn hörten sie und richteten eine Verbitterung an? Waren’s nicht alle, die von Ägypten ausgingen durch MoseMose?
17 Welchen aber zürnte er 40 JahreJahre? Nicht denen, die gesündigt hatten, deren Leiber7 in der WüsteWüste fielen?17 Über welche aber ward er entrüstet vierzig JahreJahre lang? Ist’s nicht über die, die da sündigten, deren Leiber in der WüsteWüste verfielen?
18 Welchen aber schwur er, dass sie nicht in seine RuheRuhe eingehen sollten, als nur denen, die ungehorsam gewesen waren8? 18 Welchen schwur er aber, dass sie nicht zur RuheRuhe kommen sollten, wenn nicht den Ungläubigen?
19 Und wir sehen, dass sie nicht eingehen konnten wegen des Unglaubens.)19 Und wir sehen, dass sie nicht haben können hineinkommen um des Unglaubens willen.

Fußnoten

  • 1 O. dazu gemacht
  • 2 Vergl. 4. Mose 12,7
  • 3 Ps. 95,7–11
  • 4 O. mit Einschaltung der V. 7–11: Deshalb (wie der Heil. Geist spricht: „Heute ... eingehen werden!“) seht zu usw.
  • 5 O. ermahnt einander
  • 6 O. weil, od. solange als
  • 7 W. Glieder
  • 8 O. nicht geglaubt hatten. Vergl. 5. Mose 1,26; 4. Mose 14,23