Hohelied 6 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Wo ist denn dein Freund hin gegangen, o du schönste unter den Weibern? Wo hat sich dein Freund hin gewandt? So wollen wir mit dir ihn suchen. 2 Mein Freund ist hinabgegangen in seinen GartenGarten, zu den Würzgärtlein, dass er weide in den Gärten und Rosen breche. 3 Mein Freund ist mein, und ich bin sein, der unter den Rosen weidet.

4 Du bist schön, meine Freundin, wie ThirzaThirza, lieblich wie JerusalemJerusalem, schrecklich wie HeerscharenHeerscharen. 5 Wende deine AugenAugen von mir; denn sie verwirren mich. Deine HaareHaare sind wie eine HerdeHerde Ziegen, die am BergeBerge GileadGilead herab gelagert sind. 6 Deine Zähne sind wie eine HerdeHerde SchafeSchafe, die aus der Schwemme kommen, die allzumal ZwillingeZwillinge haben, und es fehlt keiner unter ihnen. 7 Deine Wangen sind wie ein Ritz am GranatapfelGranatapfel zwischen deinen Zöpfen. 8 Sechzig sind der Königinnen und achtzig der Kebsweiber, und der Jungfrauen ist keine Zahl. 9 Aber eine ist meine TaubeTaube, meine Fromme, eine ist ihrer MutterMutter die Liebste und die Auserwählte ihrer MutterMutter. Da sie die Töchter sahen, priesen sie dieselbe selig; die Königinnen und Kebsweiber lobten sie. 10 Wer ist, die hervorbricht wie die MorgenröteMorgenröte, schön wie der MondMond, auserwählt wie die SonneSonne, schrecklich wie die HeerscharenHeerscharen?

11 Ich bin hinab in den Nussgarten gegangen, zu schauen die Sträuchlein am BachBach, zu schauen, ob der Weinstock sprosste, ob die Granatbäume blühten. 12 Ich wusste nicht, dass meine SeeleSeele mich gesetzt hatte zu den WagenWagen Ammi-Nadibs. 13 7:1 Kehre wieder, kehre wieder, o SulamithSulamith! kehre wieder, kehre wieder, dass wir dich schauen! Was sehet ihr an SulamithSulamith? Den Reigen zu MahanaimMahanaim.