Esther 8 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 An dem TageTage gab der König AhasverosAhasveros der KöniginKönigin EstherEsther das HausHaus HamansHamans, des Judenfeindes. Und MardochaiMardochai kam vor den König; denn EstherEsther sagte an, wie er ihr zugehörte. 2 Und der König tat ab seinen Fingerreif, den er von HamanHaman hatte genommen, und gab ihn MardochaiMardochai. Und EstherEsther setzte MardochaiMardochai über das HausHaus HamansHamans.

3 Und EstherEsther redete weiter vor dem König und fiel ihm zu den Füßen und weinte und flehte ihn an, dass er zunichte machte die Bosheit HamansHamans, des AgagitersAgagiters, und seine Anschläge, die er wider die Juden erdacht hatte. 4 Und der König reckte das goldene ZepterZepter gegen EstherEsther. Da stand EstherEsther auf und trat vor den König 5 und sprach: Gefällt es dem König und habe ich GnadeGnade gefunden vor ihm und ist’s gelegen dem König und ich gefalle ihm, so schreibe man, dass die BriefeBriefe der Anschläge HamansHamans, des SohnesSohnes HammedathasHammedathas, des AgagitersAgagiters, widerrufen werden, die er geschrieben hat, die Juden umzubringen in allen Landen des Königs. 6 Denn wie kann ich zusehen dem Übel, das mein Volk treffen würde? Und wie kann ich zusehen, dass mein GeschlechtGeschlecht umkomme? 7 Da sprach der König AhasverosAhasveros zur KöniginKönigin EstherEsther und zu MardochaiMardochai, dem Juden: Siehe, ich habe EstherEsther das HausHaus HamansHamans gegeben, und ihn hat man an einen Baum gehängt, darum dass er seine Hand hat an die Juden gelegt; 8 so schreibt nun ihr für die Juden, wie es euch gefällt, in des Königs NamenNamen und versiegelt’s mit des Königs Ringe. Denn die SchriftenSchriften, die in des Königs NamenNamen geschrieben und mit des Königs Ringe versiegelt wurden, durfte niemand widerrufen. 9 Da wurden gerufen des Königs Schreiber zu der ZeitZeit im dritten Monat, das ist der Monat Sivan, am dreiundzwanzigsten TageTage, und wurde geschrieben, wie MardochaiMardochai gebot, an die Juden und an die Fürsten, LandpflegerLandpfleger und Hauptleute in den Landen von IndienIndien bis an Mohrenland, nämlich hundertsiebenundzwanzig Länder, einem jeglichen Lande nach seiner Schrift, einem jeglichen Volk nach seiner Sprache, und den Juden nach ihrer Schrift und Sprache. 10 Und es ward geschrieben in des Königs AhasverosAhasveros NamenNamen und mit des Königs Ring versiegelt. Und er sandte die BriefeBriefe durch die reitenden Boten auf jungen Maultieren, 11 darin der König den Juden MachtMacht gab, in welchen Städten sie auch waren, sich zu versammeln und zu stehen für ihr LebenLeben und zu vertilgen, zu erwürgen und umzubringen alle MachtMacht des Volks und Landes, die sie ängsteten, samt den KindernKindern und Weibern, und ihr Gut zu raubenrauben 12 auf einen TagTag in allen Ländern des Königs AhasverosAhasveros, nämlich am dreizehnten TageTage des zwölften Monats, das ist der Monat AdarAdar. 13 Der Inhalt aber der Schrift war, dass ein Gebot gegeben wäre in allen Landen, zu eröffnen allen Völkern, dass die Juden auf den TagTag bereit sein sollten, sich zu rächen an ihren Feinden. 14 Und die reitenden Boten auf den Maultieren ritten aus schnell und eilend nach dem WortWort des Königs, und das Gebot ward zu SchlossSchloss SusanSusan angeschlagen.

15 MardochaiMardochai aber ging aus von dem König in königlichen KleidernKleidern, blau und weiß, und mit einer großen goldenen KroneKrone, angetan mit einem Leinen- und Purpurmantel; und die Stadt SusanSusan jauchzte und war fröhlich. 16 Den Juden aber war LichtLicht und FreudeFreude und Wonne und Ehre gekommen. 17 Und in allen Landen und Städten, an welchen Ort des Königs WortWort und Gebot gelangte, da ward FreudeFreude und Wonne unter den Juden, Wohlleben und gute TageTage, dass viele aus den Völkern im Lande Juden wurden; denn die Furcht vor den Juden war über sie gekommen.