1. Samuel 3 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Und der Knabe SamuelSamuel diente dem HERRN vor EliEli. Und das WortWort des HERRN war selten in jenen Tagen, GesichteGesichte waren nicht häufig1.1 Und der Knabe SamuelSamuel diente JehovaJehova vor EliEli. Und das WortWort JehovasJehovas war selten in jenen Tagen, GesichteGesichte waren nicht häufig1.
2 Und es geschah in jener ZeitZeit, als EliEli an seinem Ort lag – seine AugenAugen aber hatten begonnen, schwach zu werden, er konnte nicht sehen2 Und es geschah in selbiger ZeitZeit, als EliEli an seinem Orte lag - seine AugenAugen aber hatten begonnen, blöde zu werden, er konnte nicht sehen -
3 und die LampeLampe GottesGottes war noch nicht erloschen, und SamuelSamuel lag im TempelTempel des HERRN, wo die LadeLade GottesGottes war,3 und die LampeLampe GottesGottes war noch nicht erloschen, und SamuelSamuel lag im TempelTempel JehovasJehovas, woselbst die LadeLade GottesGottes war,
4 da rief der HERR den SamuelSamuel. Und er sprach: Hier bin ich!4 da rief JehovaJehova den SamuelSamuel. Und er sprach: Hier bin ich!
5 Und er lief zu EliEli und sprach: Hier bin ich, denn du hast mich gerufen. Aber er sprach: Ich habe nicht gerufen, lege dich wieder2. Und er ging hin und legte sich.5 Und er lief zu EliEli und sprach: Hier bin ich, denn du hast mich gerufen. Aber er sprach: Ich habe nicht gerufen, lege dich wieder2. Und er ging hin und legte sich.
6 Und der HERR rief wiederum: SamuelSamuel! Und SamuelSamuel stand auf und ging zu EliEli und sprach: Hier bin ich, denn du hast mich gerufen. Und er sprach: Ich habe nicht gerufen, mein SohnSohn, lege dich wieder.6 Und JehovaJehova rief wiederum: SamuelSamuel! Und SamuelSamuel stand auf und ging zu EliEli und sprach: Hier bin ich, denn du hast mich gerufen. Und er sprach: Ich habe nicht gerufen, mein SohnSohn, lege dich wieder.
7 SamuelSamuel aber kannte den HERRN noch nicht, und das WortWort des HERRN war ihm noch nicht offenbart.7 SamuelSamuel aber kannte JehovaJehova noch nicht, und das WortWort JehovasJehovas war ihm noch nicht geoffenbart.
8 Und der HERR rief wiederum zum dritten Mal: SamuelSamuel! Und er stand auf und ging zu EliEli und sprach: Hier bin ich, denn du hast mich gerufen. Da erkannte EliEli, dass der HERR den Knaben rief. 8 Und JehovaJehova rief wiederum zum dritten Male: SamuelSamuel! Und er stand auf und ging zu EliEli und sprach: Hier bin ich, denn du hast mich gerufen. Da erkannte EliEli, daß JehovaJehova den Knaben rief.
9 Und EliEli sprach zu SamuelSamuel: Geh hin, lege dich; und es geschehe, wenn man3 dich ruft, so sprich: Rede, HERR, denn dein KnechtKnecht hört. Und SamuelSamuel ging hin und legte sich an seinen Ort.9 Und EliEli sprach zu SamuelSamuel: Gehe hin, lege dich; und es geschehe, wenn man3 dich ruft, so sprich: Rede, JehovaJehova, denn dein KnechtKnecht hört. Und SamuelSamuel ging hin und legte sich an seinen Ort.
10 Und der HERR kam und trat hin und rief wie die anderen Male: SamuelSamuel, SamuelSamuel! Und SamuelSamuel sprach: Rede, denn dein KnechtKnecht hört.10 Und JehovaJehova kam und trat hin und rief wie die anderen Male: SamuelSamuel, SamuelSamuel! Und SamuelSamuel sprach: Rede, denn dein KnechtKnecht hört.
11 Da sprach der HERR zu SamuelSamuel: Siehe, ich will eine Sache tun in IsraelIsrael, dass jedem, der sie hört, seine beiden Ohren gellen sollen.11 Da sprach JehovaJehova zu SamuelSamuel: Siehe, ich will eine Sache tun in IsraelIsrael, daß jedem, der sie hört, seine beiden Ohren gellen sollen.
12 An diesem TagTag werde ich gegen EliEli alles ausführen, was ich über sein HausHaus geredet habe: Ich werde beginnen und vollenden. 12 An selbigem TageTage werde ich wider EliEli alles ausführen, was ich über sein HausHaus geredet habe: ich werde beginnen und vollenden.
13 Denn ich habe ihm mitgeteilt, dass ich sein HausHaus richten will ewiglich, um der Ungerechtigkeit willen, die er gewusst hat, dass4 seine Söhne sich den FluchFluch zuzogen5, und er ihnen nicht gewehrt hat. 13 Denn ich habe ihm kundgetan, daß ich sein HausHaus richten will ewiglich, um der Ungerechtigkeit willen, die er gewußt hat, daß4 seine Söhne sich den FluchFluch zuzogen5, und er ihnen nicht gewehrt hat.
14 Und darum habe ich dem HausHaus ElisElis geschworen: Wenn die Ungerechtigkeit des Hauses ElisElis gesühnt werden soll durch SchlachtopferSchlachtopfer und durch SpeisopferSpeisopfer ewiglich! 14 Und darum habe ich dem HauseHause ElisElis geschworen: Wenn die Ungerechtigkeit des Hauses ElisElis gesühnt werden soll durch SchlachtopferSchlachtopfer und durch SpeisopferSpeisopfer ewiglich!
15 Und SamuelSamuel lag bis zum MorgenMorgen; da tat er die Tür6 des Hauses des HERRN auf. Und SamuelSamuel fürchtete sich, EliEli das Gesicht mitzuteilen. 15 Und SamuelSamuel lag bis zum MorgenMorgen; da tat er die Tür6 des Hauses JehovasJehovas auf. Und SamuelSamuel fürchtete sich, EliEli das Gesicht kundzutun.
16 Da rief EliEli den SamuelSamuel und sprach: SamuelSamuel, mein SohnSohn! Und er sprach: Hier bin ich!16 Da rief EliEli den SamuelSamuel und sprach: SamuelSamuel, mein SohnSohn! Und er sprach: Hier bin ich!
17 Und er sprach: Was ist das WortWort, das er zu dir geredet hat? Verschweige es mir doch nicht. So tue dir GottGott und so füge er hinzu, wenn du mir etwas verschweigst von allem, was er zu dir geredet hat! 17 Und er sprach: Was ist das WortWort, das er zu dir geredet hat? Verhehle es mir doch nicht. So tue dir GottGott und so füge er hinzu, wenn du mir etwas verhehlst von allem was er zu dir geredet hat!
18 Da tat ihm SamuelSamuel alle die WorteWorte kund und verschwieg ihm nichts. Und er sprach: Er ist der HERR; er tue, was gut ist in seinen AugenAugen. 18 Da tat ihm SamuelSamuel alle die WorteWorte kund und verhehlte ihm nichts. Und er sprach: Er ist JehovaJehova; er tue was gut ist in seinen AugenAugen.
19 Und SamuelSamuel wurde groß; und der HERR war mit ihm und ließ keines von allen seinen Worten auf die ErdeErde fallen.19 Und SamuelSamuel wurde groß; und JehovaJehova war mit ihm und ließ keines von allen seinen Worten auf die ErdeErde fallen.
20 Und ganz IsraelIsrael, von DanDan bis BeersebaBeerseba, erkannte, dass SamuelSamuel als ProphetProphet des HERRN bestätigt war.20 Und ganz IsraelIsrael, von DanDan bis BeersebaBeerseba, erkannte, daß SamuelSamuel als ProphetProphet JehovasJehovas bestätigt war.
21 Und der HERR fuhr fort, in SiloSilo zu erscheinen; denn der HERR offenbarte sich dem SamuelSamuel in SiloSilo durch das WortWort des HERRN.21 Und JehovaJehova fuhr fort in SiloSilo zu erscheinen; denn JehovaJehova offenbarte sich dem SamuelSamuel in SiloSilo durch das WortWort JehovasJehovas.

Fußnoten

  • 1 Eig. verbreitet
  • 2 O. geh wieder hin, leg dich. So auch V. 6
  • 3 O. er
  • 4 O. weil
  • 5 And. l.: Gott verachteten
  • 6 Eig. die Türflügel

Fußnoten

  • 1 Eig. verbreitet
  • 2 O. gehe wieder hin, lege dich. So auch V. 6
  • 3 O. er
  • 4 O. weil
  • 5 And. l.: Gott verachteten
  • 6 Eig. die Türflügel