Amos 2 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen MoabsMoabs will ich ihrer nicht schonen, darum dass sie die Gebeine des Königs zu EdomEdom haben zu AscheAsche verbrannt; 2 sondern ich will ein FeuerFeuer schicken nach MoabMoab, das soll die Paläste zu KariothKarioth verzehren; und MoabMoab soll sterben im Getümmel und Geschrei und Posaunenhall. 3 Und ich will den RichterRichter unter ihnen ausrotten und alle ihre Fürsten samt ihm erwürgen, spricht der HERR. 4 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen JudasJudas will ich sein nicht schonen, darum dass sie des HERRN GesetzGesetz verachten und seine Rechte nicht halten und lassen sich ihre Lügen verführen, welchen ihre VäterVäter nachgefolgt sind; 5 sondern ich will ein FeuerFeuer nach JudaJuda schicken, das soll die Paläste zu JerusalemJerusalem verzehren. 6 So spricht der HERR: Um drei und vier Frevel willen IsraelsIsraels will ich ihrer nicht schonen, darum dass sie die Gerechten um GeldGeld und die Armen um ein Paar SchuheSchuhe verkaufen. 7 Sie treten den KopfKopf der Armen in den Kot und hindern den Weg der Elenden. Es geht SohnSohn und VaterVater zur DirneDirne, dass sie meinen heiligen NamenNamen entheiligen. 8 Und bei allen Altären schlemmen sie auf den verpfändetenverpfändeten KleidernKleidern und trinken WeinWein in ihrer GötterGötter HauseHause von den Gebüßten.

9 Und ich habe doch den AmoriterAmoriter vor ihnen her vertilgt, der so hoch war wie die ZedernZedern und seine MachtMacht wie die Eichen; und ich vertilgte oben seine Frucht und unten seine Wurzel. 10 Auch habe ich euch aus Ägyptenland geführt und vierzig JahreJahre in der WüsteWüste geleitet, dass ihr der AmoriterAmoriter Land besäßet. 11 Und habe aus euren KindernKindern ProphetenPropheten auferweckt und Gottgeweihte aus euren Jünglingen. Ist’s nicht also, ihr KinderKinder IsraelIsrael? spricht der HERR. 12 So gebt ihr den Geweihten WeinWein zu trinken und gebietet den ProphetenPropheten und sprecht: Ihr sollt nicht weissagen! 13 Siehe, ich will’s unter euch knarren machen, wie ein WagenWagen voll Garben knarrt, 14 dass der, der schnell ist, soll nicht entfliehen noch der Starke etwas vermögen und der Mächtige nicht soll sein LebenLeben retten können; 15 und die Bogenschützen sollen nicht bestehen, und der schnell laufen kann, soll nicht entlaufen, und der da reitet, soll sein LebenLeben nicht erretten; 16 und der unter den Starken der mannhafteste ist, soll nackt entfliehen müssen zu der ZeitZeit, spricht der HERR.