1. Johannes 5 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Wer da glaubt, dass JesusJesus sei der ChristusChristus, der ist von GottGott geboren; und wer da liebt den, der ihn geboren hat, der liebt auch den, der von ihm geboren ist. 2 Daran erkennen wir, dass wir GottesGottes KinderKinder lieben, wenn wir GottGott lieben und seine GeboteGebote halten. 3 Denn das ist die Liebe zu GottGott, dass wir seine GeboteGebote halten; und seine GeboteGebote sind nicht schwer. 4 Denn alles, was von GottGott geboren ist, überwindet die WeltWelt; und unser GlaubeGlaube ist der Sieg, der die WeltWelt überwunden hat. 5 Wer ist aber, der die WeltWelt überwindet, wenn nicht, der da glaubt, dass JesusJesus GottesGottes SohnSohn ist?

6 Dieser ist’s, der da kommt mit Wasser und BlutBlut, JesusJesus ChristusChristus; nicht mit Wasser allein, sondern mit Wasser und BlutBlut. Und der GeistGeist ist’s, der da zeugt; denn der GeistGeist ist die WahrheitWahrheit. 7 Denn drei sind, die da zeugenzeugen: der GeistGeist und das Wasser und das BlutBlut; 8 und die drei sind beisammen. 9 So wir der Menschen ZeugnisZeugnis annehmen, so ist GottesGottes ZeugnisZeugnis größer; denn GottesGottes ZeugnisZeugnis ist das, das er gezeugtgezeugt hat von seinem SohnSohn.

10 Wer da glaubt an den Sohn GottesSohn Gottes, der hat solches ZeugnisZeugnis bei sich. Wer GottGott nicht glaubt, der macht ihn zum Lügner; denn er glaubt nicht dem ZeugnisZeugnis, das GottGott zeugt von seinem SohnSohn. 11 Und das ist das ZeugnisZeugnis, dass uns GottGott das ewige LebenLeben hat gegeben; und solches LebenLeben ist in seinem SohnSohn. 12 Wer den Sohn GottesSohn Gottes hat, der hat das LebenLeben; wer den Sohn GottesSohn Gottes nicht hat, der hat das LebenLeben nicht. 13 Solches habe ich euch geschrieben, die ihr glaubet an den NamenNamen des SohnesSohnes GottesGottes, auf dass ihr wisset, dass ihr das ewige LebenLeben habt, und dass ihr glaubet an den NamenNamen des SohnesSohnes GottesGottes.

14 Und das ist die Freudigkeit, die wir haben zu ihm, dass, so wir etwas bitten nach seinem Willen, so hört er uns. 15 Und so wir wissen, dass er uns hört, was wir bitten, so wissen wir, dass wir die Bitten haben, die wir von ihm gebeten haben. 16 So jemand sieht seinen BruderBruder sündigen eine SündeSünde nicht zum TodeTode, der mag bitten; so wird er geben das LebenLeben denen, die da sündigen nicht zum TodeTode. Es gibt eine SündeSünde zum TodeTode; für die sage ich nicht, dass jemand bitte. 17 Alle Untugend ist SündeSünde; und es ist etliche SündeSünde nicht zum TodeTode.

18 Wir wissen, dass, wer von GottGott geboren ist, der sündigt nicht; sondern wer von GottGott geboren ist, der bewahrt sich, und der Arge wird ihn nicht antasten. 19 Wir wissen, dass wir von GottGott sind und die ganze WeltWelt im Argen liegt. 20 Wir wissen aber, dass der Sohn GottesSohn Gottes gekommen ist und hat uns einen Sinn gegeben, dass wir erkennen den Wahrhaftigen; und wir sind in dem Wahrhaftigen, in seinem SohnSohn JesusJesus ChristusChristus. Dieser ist der wahrhaftige GottGott und das ewige LebenLeben. 21 Kindlein, hütet euch vor den Abgöttern! AmenAmen.