Hohelied 3 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Auf meinem LagerLager in den Nächten suchte ich ihn, den meine SeeleSeele liebt: Ich suchte ihn und fand ihn nicht.1 Des NachtsNachts auf meinem LagerLager suchte ich, den meine SeeleSeele liebt. Ich suchte; aber ich fand ihn nicht.
2 Ich will doch aufstehen und in der Stadt umhergehen, auf den Straßen und auf den Plätzen, will den suchen, den meine SeeleSeele liebt. Ich suchte ihn und fand ihn nicht.2 Ich will aufstehen und in der Stadt umgehen auf den Gassen und Straßen und suchen, den meine SeeleSeele liebt. Ich suchte; aber ich fand ihn nicht.
3 Es fanden mich die Wächter, die in der Stadt umhergehen: Habt ihr den gesehen, den meine SeeleSeele liebt?3 Es fanden mich die Wächter, die in der Stadt umgehen: „Habt ihr nicht gesehen, den meine SeeleSeele liebt?“
4 Kaum war ich an ihnen vorüber, da fand ich ihn, den meine SeeleSeele liebt. Ich ergriff ihn und ließ ihn nicht, bis ich ihn gebracht hatte in das HausHaus meiner MutterMutter und in das Gemach meiner Gebärerin. 4 Da ich ein wenig an ihnen vorüber war, da fand ich, den meine SeeleSeele liebt. Ich halte ihn und will ihn nicht lassen, bis ich ihn bringe in meiner MutterMutter HausHaus, in die Kammer der, die mich geboren hat.
5 Ich beschwöre euch, Töchter JerusalemsJerusalems, bei den Gazellen oder bei den Hirschkühen des Feldes, dass ihr nicht weckt noch aufweckt die Liebe, bis es ihr gefällt! 5 Ich beschwöre euch, ihr Töchter JerusalemsJerusalems, bei den Rehen oder Hinden auf dem Felde, dass ihr meine Freundin nicht aufweckt noch regt, bis es ihr selbst gefällt.
6 Wer ist die, die von der WüsteWüste her wie Rauchsäulen heraufkommt, durchduftet von MyrrheMyrrhe und WeihrauchWeihrauch, von allerlei Gewürzpulver des Händlers?6 Wer ist die, die heraufgeht aus der WüsteWüste wie ein gerader Rauch, wie ein Geräuch von MyrrheMyrrhe, WeihrauchWeihrauch und allerlei Gewürzstaub des KrämersKrämers?
7 Siehe da, SalomosSalomos Tragbett: 60 Helden rings um dasselbe her von den Helden IsraelsIsraels.7 Siehe, um das BettBett SalomosSalomos her stehen sechzig Starke aus den Starken in IsraelIsrael.
8 Sie alle führen das SchwertSchwert, sind geübt im Krieg; jeder hat sein SchwertSchwert an seiner Hüfte, zum Schutz vor dem Schrecken in den Nächten. 8 Sie halten alle SchwerterSchwerter und sind geschickt, zu streiten. Ein jeglicher hat sein SchwertSchwert an seiner Hüfte um des Schreckens willen in der NachtNacht.
9 Der König SalomoSalomo hat sich ein Prachtbett gemacht von dem HolzHolz des LibanonLibanon. 9 Der König SalomoSalomo ließ sich eine SänfteSänfte machen von HolzHolz aus LibanonLibanon.
10 Seine Säulen hat er aus SilberSilber gemacht, seine Lehne aus GoldGold, seinen Sitz von PurpurPurpur; das Innere ist kunstvoll gestickt1, aus Liebe, von den Töchtern JerusalemsJerusalems. 10 Ihre Säulen sind silbern, die DeckeDecke golden, der Sitz purpurn, und inwendig ist sie lieblich ausgeziert um der Töchter JerusalemsJerusalems willen.
11 Kommt heraus, Töchter ZionsZions, und betrachtet den König SalomoSalomo in der KroneKrone, mit der seine MutterMutter ihn gekrönt hat2 am TagTag seiner VermählungVermählung und am TagTag der FreudeFreude seines Herzens!11 Gehet heraus und schauet an, ihr Töchter ZionsZions, den König SalomoSalomo in der KroneKrone, damit ihn seine MutterMutter gekrönt hat am TageTage seiner Hochzeit und am TageTage der FreudeFreude seines Herzens.

Fußnoten

  • 1 Eig. ist ausgelegt
  • 2 O. indem Kranz (Diadem), mit dem ... bekränzt hat