Job 41 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 ELB 1932: Hiob 41,1 Siehe, eines jeden HoffnungHoffnung wird betrogen: wird man nicht schon bei seinem Anblick niedergeworfen? | |
1 Old Darby (EN): Job 41,1 Wilt thou draw out the leviathan with the hook, and press down his tongue with a cord? | 2 ELB 1932: Hiob 41,2 Niemand ist so kühn, daß er ihn aufreize. - Und wer ist es, der sich vor mein Angesicht stellen dürfte? |
2 Old Darby (EN): Job 41,2 Wilt thou put a rush-rope into his nose, and pierce his jaw with a spike? | 3 ELB 1932: Hiob 41,3 Wer hat mir zuvor gegeben? und ich werde ihm vergelten. Was unter dem ganzen HimmelHimmel ist, ist mein. |
3 Old Darby (EN): Job 41,3 Will he make many supplications unto thee? or will he speak softly unto thee? | 4 ELB 1932: Hiob 41,4 Nicht schweigen will ich von seinen Gliedern und von seiner Kraftfülle1 und von der Schönheit seines Baues. |
4 Old Darby (EN): Job 41,4 Will he make a covenant with thee? wilt thou take him as a bondman for ever? | 5 ELB 1932: Hiob 41,5 Wer deckte die Oberfläche seines GewandesGewandes auf? In sein Doppelgebiß, wer dringt da hinein? |
5 Old Darby (EN): Job 41,5 Wilt thou play with him as with a bird, and wilt thou bind him for thy maidens? | 6 ELB 1932: Hiob 41,6 Wer tat die Pforte2 seines Angesichts auf? Der Kreis seiner Zähne ist ein Schrecken. |
6 Old Darby (EN): Job 41,6 Shall partners make traffic of him, will they divide him among merchants? | 7 ELB 1932: Hiob 41,7 Ein Stolz sind seine starken SchilderSchilder3, jedes einzelne verschlossen mit festem SiegelSiegel. |
7 Old Darby (EN): Job 41,7 Wilt thou fill his skin with darts, and his head with fish-spears? | 8 ELB 1932: Hiob 41,8 Eines fügt sich ans andere, und keine LuftLuft dringt dazwischen; |
8 Old Darby (EN): Job 41,8 Lay thy hand upon him; remember the battle, --do no more! | 9 ELB 1932: Hiob 41,9 Stück an Stück hangen sie fest zusammen, greifen ineinander und trennen sich nicht. |
9 Old Darby (EN): Job 41,9 Lo, hope as to him is belied: is not one cast down even at the sight of him? | 10 ELB 1932: Hiob 41,10 Sein Niesen strahlt LichtLicht aus, und seine AugenAugen sind gleich den Wimpern der MorgenröteMorgenröte. |
10 Old Darby (EN): Job 41,10 None is so bold as to stir him up; and who is he that will stand before me? | 11 ELB 1932: Hiob 41,11 Aus seinem Rachen gehen Fackeln, sprühen feurige Funken hervor. |
11 Old Darby (EN): Job 41,11 Who hath first given to me, that I should repay him ? Whatsoever is under the whole heaven is mine. | 12 ELB 1932: Hiob 41,12 Aus seinen Nüstern fährt Rauch, wie aus einem siedenden TopfeTopfe und Kessel4. |
12 Old Darby (EN): Job 41,12 I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure. | 13 ELB 1932: Hiob 41,13 Sein Hauch entzündet Kohlen, und eine Flamme fährt aus seinem Rachen. |
13 Old Darby (EN): Job 41,13 Who can uncover the surface of his garment? who can come within his double jaws? | 14 ELB 1932: Hiob 41,14 In seinem Halse wohnt Stärke, und die Angst hüpft vor ihm her. |
14 Old Darby (EN): Job 41,14 Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror. | 15 ELB 1932: Hiob 41,15 Die WampenWampen seines FleischesFleisches schließen an, sind ihm fest angegossen, unbeweglich. |
15 Old Darby (EN): Job 41,15 The rows of his shields are a pride, shut up together as with a close seal. | 16 ELB 1932: Hiob 41,16 Sein HerzHerz ist hart5 wie Stein, und hart6 wie ein unterer MühlsteinMühlstein. |
16 Old Darby (EN): Job 41,16 One is so near to another that no air can come between them; | 17 ELB 1932: Hiob 41,17 Vor seinem Erheben fürchten sich Starke, vor Verzagtheit geraten sie außer sich. |
17 Old Darby (EN): Job 41,17 They are joined each to its fellow; they stick together, and cannot be sundered. | 18 ELB 1932: Hiob 41,18 Trifft man ihn mit dem SchwerteSchwerte, es hält nicht stand, noch SpeerSpeer, noch WurfspießWurfspieß, noch Harpune7. |
18 Old Darby (EN): Job 41,18 His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning. | 19 ELB 1932: Hiob 41,19 Das EisenEisen achtet er für StrohStroh, das Erz für faules HolzHolz. |
19 Old Darby (EN): Job 41,19 Out of his mouth go forth flames; sparks of fire leap out: | 20 ELB 1932: Hiob 41,20 Der PfeilPfeil jagt ihn nicht in die Flucht, Schleudersteine verwandeln sich ihm in StoppelnStoppeln. |
20 Old Darby (EN): Job 41,20 Out of his nostrils goeth smoke, as out of a boiling pot and cauldron. | 21 ELB 1932: Hiob 41,21 Wie StoppelnStoppeln gilt ihm die Keule, und er verlacht das Sausen des WurfspießesWurfspießes. |
21 Old Darby (EN): Job 41,21 His breath kindleth coals, and a flame goeth out of his mouth. | 22 ELB 1932: Hiob 41,22 Unter ihm sind scharfe8 Scherben; einen Dreschschlitten breitet er hin auf den Schlamm. |
22 Old Darby (EN): Job 41,22 In his neck lodgeth strength, and terror danceth before him. | 23 ELB 1932: Hiob 41,23 Er macht die Tiefe sieden wie einen TopfTopf, macht das MeerMeer wie einen Salbenkessel. |
23 Old Darby (EN): Job 41,23 The flakes of his flesh are joined together: they are fused upon him, they cannot be moved. | 24 ELB 1932: Hiob 41,24 Hinter ihm leuchtet der Pfad, man könnte die Tiefe für graues Haar halten. |
24 Old Darby (EN): Job 41,24 His heart is firm as a stone, yea, firm as the nether millstone . | 25 ELB 1932: Hiob 41,25 Auf Erden ist keiner ihm gleich, ihm, der geschaffen ist ohne Furcht. |
25 Old Darby (EN): Job 41,25 When he raiseth himself up, the mighty are afraid: they are beside themselves with consternation. | 26 ELB 1932: Hiob 41,26 Alles Hohe sieht er an; er ist König über alle wilden Tiere9. |
26 Old Darby (EN): Job 41,26 If any reach him with a sword, it cannot hold; neither spear, nor dart, nor harpoon. | 26 ELB 1932: Hiob 41,26 Alles Hohe sieht er an; er ist König über alle wilden Tiere10. |
27 Old Darby (EN): Job 41,27 He esteemeth iron as straw, bronze as rotten wood. | |
28 Old Darby (EN): Job 41,28 The arrow will not make him flee; slingstones are turned with him into stubble. | |
29 Old Darby (EN): Job 41,29 Clubs are counted as stubble; he laugheth at the shaking of a javelin. | |
30 Old Darby (EN): Job 41,30 His under parts are sharp potsherds: he spreadeth a threshing-sledge upon the mire. | |
31 Old Darby (EN): Job 41,31 He maketh the deep to boil like a pot; he maketh the sea like a pot of ointment; | |
32 Old Darby (EN): Job 41,32 He maketh the path to shine after him: one would think the deep to be hoary. | |
33 Old Darby (EN): Job 41,33 Upon earth there is not his like, who is made without fear. | |
34 Old Darby (EN): Job 41,34 He beholdeth all high things; he is king over all the proud beasts. | |
Fußnoten |