Titus 2 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Du aber rede, wie sich’s ziemt nach der heilsamen LehreLehre: 2 den Alten sage, dass sie nüchtern seien, ehrbar, züchtig, gesund im Glauben, in der Liebe, in der Geduld; 3 den alten Weibern desgleichen, dass sie sich halten wie den Heiligen ziemt, nicht Lästerinnen seien, nicht Weinsäuferinnen, gute Lehrerinnen; 4 dass sie die jungen Weiber lehren züchtig sein, ihre Männer lieben, KinderKinder lieben, 5 sittig sein, keusch, häuslich, gütig, ihren Männern untertan, auf dass nicht das WortWort GottesGottes verlästert werde. 6 Desgleichen die jungen Männer ermahne, dass sie züchtig seien. 7 Allenthalben aber stelle dich selbst zum VorbildeVorbilde guter WerkeWerke, mit unverfälschter LehreLehre, mit Ehrbarkeit, 8 mit heilsamem und untadeligem WortWort, auf dass der WidersacherWidersacher sich schäme und nichts habe, dass er von uns möge Böses sagen. 9 Den Knechten sage, dass sie ihren Herren untertänig seien, in allen Dingen zu Gefallen tun, nicht widerbellen, 10 nicht veruntreuen, sondern alle gute TreueTreue erzeigen, auf dass sie die LehreLehre GottesGottes, unseres HeilandesHeilandes, zieren in allen Stücken.

11 Denn es ist erschienen die heilsame GnadeGnade GottesGottes allen Menschen 12 und züchtigt uns, dass wir sollen verleugnen das ungöttliche WesenWesen und die weltlichen Lüste, und züchtig, gerecht und gottselig leben in dieser WeltWelt 13 und warten auf die selige HoffnungHoffnung und Erscheinung der HerrlichkeitHerrlichkeit des großen GottesGottes und unseres HeilandesHeilandes, Jesu Christi, 14 der sich selbst für uns gegeben hat, auf dass er uns erlöste von aller Ungerechtigkeit und reinigte sich selbst ein Volk zum Eigentum, das fleißig wäre zu guten Werken.

15 Solches rede und ermahne und strafe mit gutem Ernst. Lass dich niemand verachten.