Nehemia 6 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und da SaneballatSaneballat, TobiaTobia und Gesem, der AraberAraber, und unsere Feinde erfuhren, dass ich die Mauer gebaut hatte und keine Lücke mehr daran wäre, wiewohl ich die Türen zu der ZeitZeit noch nicht eingehängt hatte in den Toren, 2 sandten SaneballatSaneballat und Gesem zu mir und ließen mir sagen: Komm und lass uns zusammenkommen in den DörfernDörfern in der Fläche OnoOno! Sie gedachten mir aber Böses zu tun. 3 Ich aber sandte Boten zu ihnen und ließ ihnen sagen: Ich habe ein großes Geschäft auszurichten, ich kann nicht hinabkommen; es möchte das Werk nachbleiben, wo ich die Hände abtäte und zu euch hinabzöge. 4 Sie sandten aber viermal zu mir auf die WeiseWeise, und ich antwortete ihnen auf diese WeiseWeise. 5 Da sandte SaneballatSaneballat zum fünftenmal zu mir seinen DienerDiener mit einem offenen BriefBrief in seiner Hand. 6 Darin war geschrieben: Es ist vor die HeidenHeiden gekommen, und Gesem hat’s gesagt, dass du und die Juden gedenket abzufallen, darum du die Mauer baust, und du wollest also ihr König werden; 7 und du habest die ProphetenPropheten bestellt, die von dir ausrufen sollen zu JerusalemJerusalem und sagen: Er ist der König JudasJudas. Nun, solches wird vor den König kommen. So komm nun und lass uns miteinander ratschlagen! 8 Ich aber sandte zu ihm und ließ ihm sagen: Solches ist nicht geschehen, was du sagst; du hast es aus deinem Herzen erdacht. 9 Denn sie alle wollen uns furchtsam machen und gedachten: Sie sollen die Hand abtun vom Geschäft, dass es nicht fertig werde. Aber nun stärke meine Hände!

10 Und ich kam ins HausHaus SemajasSemajas, des SohnesSohnes DelajasDelajas, des SohnesSohnes MehetabeelsMehetabeels; und er hatte sich verschlossen und sprach: Lass uns zusammenkommen im HauseHause GottesGottes mitten im TempelTempel und die Türen des TempelsTempels zuschließen; denn sie werden kommen, dich zu erwürgen, und werden bei der NachtNacht kommen, dass sie dich erwürgen. 11 Ich aber sprach: Sollte ein solcher MannMann fliehen? Sollte ein solcher MannMann, wie ich bin, in den TempelTempel gehen, dass er lebendig bleibe? Ich will nicht hineingehen. 12 Denn ich merkte, dass ihn GottGott nicht gesandt hatte. Denn er sagte wohl Weissagung auf mich; aber TobiaTobia und SaneballatSaneballat hatten ihm GeldGeld gegeben. 13 Darum nahm er GeldGeld, auf dass ich mich fürchten sollte und also tun und sündigen, dass sie ein böses Gerücht hätten, damit sie mich lästern möchten. 14 Gedenke, mein GottGott, des TobiaTobia und SaneballatSaneballat nach diesen seinen Werken, auch der Prophetin NoadjaNoadja und der anderen ProphetenPropheten, die mich wollten abschrecken!

15 Und die Mauer ward fertig am fünfundzwanzigsten TageTage des Monats ElulElul in zweiundfünfzig Tagen. 16 Und da alle unsere Feinde das hörten, fürchteten sich alle HeidenHeiden, die um uns her waren, und der Mut entfiel ihnen; denn sie merkten, dass dies Werk von GottGott war. 17 Auch waren zu derselben ZeitZeit viele der Obersten JudasJudas, deren BriefeBriefe gingen zu TobiaTobia und von TobiaTobia zu ihnen. 18 Denn ihrer waren viel in JudaJuda, die ihm geschworen waren; denn er war ein Eidam Sechanjas, des SohnesSohnes ArahsArahs, und sein SohnSohn JohananJohanan hatte die TochterTochter MesullamsMesullams, des SohnesSohnes BerechjasBerechjas. 19 Und sie sagten Gutes von ihm vor mir und brachten meine Reden aus zu ihm. So sandte denn TobiaTobia BriefeBriefe, mich abzuschrecken.