Klagelieder 5 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Gedenke1, HERR, dessen, was uns geschehen ist! Schau her und sieh unsere Schmach!1 Gedenke1, JehovaJehova, dessen, was uns geschehen! schaue her und sieh unsere Schmach!
2 Unser ErbteilErbteil ist Fremden zugefallen, unsere Häuser Ausländern.2 Unser ErbteilErbteil ist Fremden zugefallen, unsere Häuser Ausländern.
3 Wir sind Waisen, ohne VaterVater; unsere Mütter sind wie Witwen.3 Wir sind Waisen, ohne VaterVater; unsere Mütter sind wie Witwen.
4 Unser Wasser trinken wir um GeldGeld, unser HolzHolz bekommen wir gegen Zahlung.4 Unser Wasser trinken wir um GeldGeld, unser HolzHolz bekommen wir gegen Zahlung.
5 Unsere Verfolger sind uns auf dem Nacken; wir ermatten, man lässt uns keine RuheRuhe.5 Unsere Verfolger sind uns auf dem Nacken; wir ermatten, man läßt uns keine RuheRuhe.
6 Ägypten reichen wir die Hand2 und AssyrienAssyrien, um mit BrotBrot gesättigt zu werden.6 Ägypten reichen wir die Hand2, und AssyrienAssyrien, um mit BrotBrot gesättigt zu werden.
7 Unsere VäterVäter haben gesündigt, sie sind nicht mehr; wir, wir tragen ihre Ungerechtigkeiten.7 Unsere VäterVäter haben gesündigt, sie sind nicht mehr; wir, wir tragen ihre Missetaten.
8 KnechteKnechte herrschen über uns; da ist niemand, der uns aus ihrer Hand reiße.8 KnechteKnechte herrschen über uns; da ist niemand, der uns aus ihrer Hand reiße.
9 Wir holen unser BrotBrot mit Gefahr unseres LebensLebens wegen des SchwertesSchwertes der WüsteWüste.9 Wir holen unser BrotBrot mit Gefahr unseres LebensLebens, wegen des SchwertesSchwertes der WüsteWüste.
10 Vor den Gluten des Hungers brennt unsere Haut wie ein OfenOfen.10 Vor den Gluten des Hungers brennt unsere Haut wie ein OfenOfen.
11 Sie haben Frauen geschwächt in ZionZion, Jungfrauen in den Städten JudasJudas. 11 Sie haben Weiber geschwächt in ZionZion, Jungfrauen in den Städten JudasJudas.
12 Fürsten sind durch ihre Hand aufgehängt, das Angesicht der Alten wird nicht geehrt.12 Fürsten sind durch ihre Hand aufgehängt, das Angesicht der Alten wird nicht geehrt.
13 Jünglinge tragen die Handmühle, und Knaben stürzen unter dem HolzHolz. 13 Jünglinge tragen die Handmühle, und Knaben straucheln unter dem HolzeHolze.
14 Die Alten bleiben fern3 vom TorTor, die Jünglinge von ihrem SaitenspielSaitenspiel.14 Die Alten bleiben fern3 vom ToreTore, die Jünglinge von ihrem SaitenspielSaitenspiel.
15 Die FreudeFreude unseres Herzens hat aufgehört, in TrauerTrauer ist unser Reigen verwandelt.15 Die FreudeFreude unseres Herzens hat aufgehört, in TrauerTrauer ist unser Reigen verwandelt.
16 Gefallen ist die KroneKrone unseres HauptesHauptes. WeheWehe uns, denn wir haben gesündigt!16 Gefallen ist die KroneKrone unseres HauptesHauptes. WeheWehe uns! denn wir haben gesündigt.
17 Darum ist unser HerzHerz siech geworden, um dieser Dinge willen sind unsere AugenAugen verdunkelt: 17 Darum ist unser HerzHerz siech geworden, um dieser Dinge willen sind unsere AugenAugen verdunkelt:
18 Wegen des BergesBerges ZionZion, der verwüstet ist; Füchse streifen auf ihm umher.18 Wegen des BergesBerges ZionZion, der verwüstet ist; Füchse streifen auf ihm umher.
19 Du, HERR, thronst in Ewigkeit; dein ThronThron ist von GeschlechtGeschlecht zu GeschlechtGeschlecht.19 Du, JehovaJehova, thronst in Ewigkeit; dein ThronThron ist von GeschlechtGeschlecht zu GeschlechtGeschlecht.
20 Warum willst du uns für immer vergessen, uns auf ewig4 verlassen? 20 Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen auf immerdar4?
21 HERR, bring uns zu dir zurück, dass wir umkehren; erneuere unsere TageTage wie damals! 21 JehovaJehova, bringe uns zu dir zurück, daß wir umkehren; erneuere unsere TageTage wie vor alters!
22 Oder solltest du uns gänzlich verworfen haben, gar zu sehr auf uns zürnen? 22 Oder solltest du uns gänzlich verworfen haben, gar zu sehr auf uns zürnen?

Fußnoten

  • 1 Das fünfte Lied besteht aus zweizeiligen Strophen, die der Zahl nach den Buchstaben des Alphabets entsprechen
  • 2 d.h. unterwerfen wir uns
  • 3 Eig. feiern
  • 4 W. auf Länge der Tage

Fußnoten

  • 1 Das fünfte Lied besteht aus zweizeiligen Strophen, welche bloß ihrer Zahl nach den Buchstaben des Alphabets entsprechen
  • 2 d.h. unterwerfen wir uns
  • 3 Eig. feiern
  • 4 W. auf Länge der Tage