Amos 3 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Hört dieses WortWort, das der HERR über euch redet, ihr KinderKinder IsraelIsrael, über das ganze GeschlechtGeschlecht, das ich aus dem Land Ägypten heraufgeführt habe! Indem er spricht:1 Höret dieses WortWort, das JehovaJehova über euch redet, ihr KinderKinder IsraelIsrael, über das ganze GeschlechtGeschlecht, welches ich aus dem Lande Ägypten heraufgeführt habe! indem er spricht:
2 Nur euch habe ich von allen GeschlechternGeschlechtern der ErdeErde erkannt; darum werde ich alle eure Ungerechtigkeiten an euch heimsuchen.2 Nur euch habe ich von allen GeschlechternGeschlechtern der ErdeErde erkannt; darum werde ich alle eure Missetaten an euch heimsuchen.
3 WandelnWandeln wohl zwei miteinander, es sei denn, dass sie übereingekommen sind? 3 WandelnWandeln wohl zwei miteinander, es sei denn, daß sie übereingekommen sind?
4 Brüllt der LöweLöwe im WaldWald, wenn er keinen RaubRaub hat? Lässt der junge LöweLöwe seine Stimme aus seiner Höhle erschallen, außer wenn er einen Fang getan hat?4 Brüllt der LöweLöwe im WaldeWalde, wenn er keinen RaubRaub hat? Läßt der junge LöweLöwe seine Stimme aus seiner Höhle erschallen, außer wenn er einen Fang getan hat?
5 Fällt der VogelVogel in die SchlingeSchlinge am Boden, wenn ihm kein Sprenkel gelegt ist? Schnellt die SchlingeSchlinge von der ErdeErde empor, wenn sie gar nichts gefangen hat? 5 Fällt der VogelVogel in die SchlingeSchlinge am Boden, wenn ihm kein Sprenkel gelegt ist? Schnellt die SchlingeSchlinge von der ErdeErde empor, wenn sie gar nichts gefangen hat?
6 Oder wird die Posaune in der Stadt geblasen, und das Volk sollte nicht erschrecken? Oder geschieht ein Unglück in der Stadt, und der HERR hätte es nicht bewirkt?6 Oder wird die Posaune in der Stadt geblasen, und das Volk sollte nicht erschrecken? Oder geschieht ein Unglück in der Stadt, und JehovaJehova hätte es nicht bewirkt?
7 Denn der HerrHerr, HERRHERR, tut nichts, es sei denn, dass er sein GeheimnisGeheimnis seinen Knechten, den ProphetenPropheten, offenbart habe.7 Denn der HerrHerr, JehovaJehova, tut nichts, es sei denn, daß er sein GeheimnisGeheimnis seinen Knechten, den ProphetenPropheten, geoffenbart habe. -
8 Der LöweLöwe hat gebrüllt, wer sollte sich nicht fürchten? Der HerrHerr, HERRHERR, hat geredet, wer sollte nicht weissagen?8 Der LöweLöwe hat gebrüllt, wer sollte sich nicht fürchten? Der HerrHerr, JehovaJehova, hat geredet, wer sollte nicht weissagen?
9 Ruft1 über die Paläste in AsdodAsdod und über die Paläste im Land Ägypten hin und sprecht: Versammelt euch auf den Bergen von Samaria2, und seht die große Verwirrung in seiner Mitte und die Bedrückungen3 in seinem Innern!9 Rufet1 über die Paläste in AsdodAsdod und über die Paläste im Lande Ägypten hin und sprechet: Versammelt euch auf den Bergen von Samaria2, und sehet die große Verwirrung in seiner Mitte und die Bedrückungen3 in seinem Innern!
10 Und sie wissen nicht zu tun was recht ist, spricht der HERR, sie, die Gewalttat und ZerstörungZerstörung häufen in ihren Palästen.10 Und sie wissen nicht zu tun was recht ist, spricht JehovaJehova, sie, welche Gewalttat und ZerstörungZerstörung häufen in ihren Palästen.
11 Darum, so spricht der HerrHerr, HERRHERR: Der Feind, und zwar rings um das Land her! Und er wird deine MachtMacht von dir herabstürzen, und dein Paläste werden geplündert werden.11 Darum, so spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Der Feind, und zwar rings um das Land her! und er wird deine MachtMacht von dir herabstürzen, und dein Paläste werden geplündert werden.
12 So spricht der HERR: Wie der HirteHirte zwei Beine oder einen Ohrzipfel aus dem Rachen des Löwen rettet, so werden gerettet werden die KinderKinder IsraelIsrael, die in SamariaSamaria in der Ecke des Polsters und auf dem Damast des Ruhebettes sitzen.12 So spricht JehovaJehova: Gleichwie der Hirt zwei Beine oder einen Ohrzipfel aus dem Rachen des Löwen rettet, also werden gerettet werden die KinderKinder IsraelIsrael, welche in SamariaSamaria in der Ecke des Polsters und auf dem Damaste des Ruhebettes sitzen. -
13 Hört und bezeugt es dem HausHaus4 JakobJakob, spricht der HerrHerr, HERRHERR, der GottGott der HeerscharenHeerscharen:13 Höret und bezeuget es dem Hause4 JakobJakob, spricht der HerrHerr, JehovaJehova, der GottGott der HeerscharenHeerscharen:
14 An dem TagTag, da ich IsraelsIsraels Übertretungen an ihm heimsuchen werde, werde ich auch die Altäre von BethelBethel heimsuchen; und die HörnerHörner des AltarsAltars sollen abgehauen werden und zu Boden fallen.14 An dem TageTage, da ich IsraelsIsraels Übertretungen an ihm heimsuchen werde, werde ich auch die Altäre von BethelBethel heimsuchen; und die HörnerHörner des AltarsAltars sollen abgehauen werden und zu Boden fallen.
15 Und ich werde das Winterhaus zertrümmern samt dem Sommerhaus; und die Elfenbeinhäuser werden zugrunde gehen, die großen Häuser werden verschwinden, spricht der HERR.15 Und ich werde das Winterhaus zertrümmern samt dem Sommerhause; und die Elfenbeinhäuser werden zu Grunde gehen, die großen Häuser werden verschwinden, spricht JehovaJehova.

Fußnoten

  • 1 Eig. Verkündet
  • 2 Samaria lag auf einem ringsum von höheren Bergen umgebenen Kegel
  • 3 O. die Bedrückten
  • 4 Eig. und zeugt gegen das Haus

Fußnoten

  • 1 Eig. Verkündet
  • 2 Samaria lag auf einem ringsum von höheren Bergen umgebenen Kegel
  • 3 O. die Bedrückten
  • 4 Eig. und zeuget gegen das Haus