Joel 2 – Studienbibel

Luther-Übersetzung von 1912
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Blaset mit der Posaune zu ZionZion, rufet auf meinem heiligen BergeBerge; erzittert, alle Einwohner im Lande! denn der TagTag des HERRN kommt und ist nahe: 2 Ein finstrer TagTag, ein dunkler TagTag, ein wolkiger TagTag, ein nebliger TagTag; gleichwie sich die MorgenröteMorgenröte ausbreitet über die BergeBerge, kommt ein großes und mächtiges Volk, desgleichen vormals nicht gewesen ist und hinfort nicht sein wird zu ewigen ZeitenZeiten für und für. 3 Vor ihm her geht ein verzehrend FeuerFeuer und nach ihm eine brennende Flamme. Das Land ist vor ihm wie ein Lustgarten, aber nach ihm wie eine wüste EinödeEinöde, und niemand wird ihm entgehen. 4 Sie sind gestaltet wie Rosse und rennen wie die Reiter. 5 Sie sprengen daher oben auf den Bergen, wie die WagenWagen rasseln, und wie eine Flamme lodert im StrohStroh, wie ein mächtiges Volk, das zum StreitStreit gerüstet ist. 6 Die Völker werden sich vor ihm entsetzen, aller Angesichter werden bleich. 7 Sie werden laufen wie die Riesen und die Mauern ersteigen wie die Krieger; ein jeglicher wird stracks vor sich daherziehen und sich nicht säumen. 8 Keiner wird den anderen irren; sondern ein jeglicher wird in seiner Ordnung daherfahren und werden durch die WaffenWaffen brechen und nicht verwundet werden. 9 Sie werden in der Stadt umherrennen, auf der Mauer laufen und in die Häuser steigen und wie ein DiebDieb durch die FensterFenster hineinkommen. 10 Vor ihm erzittert das Land und bebt der HimmelHimmel; SonneSonne und MondMond werden finster, und die Sterne verhalten ihren Schein. 11 Denn der HERR wird seinen DonnerDonner vor seinem Heer lassen her gehen; denn sein Heer ist sehr groß und mächtig, das seinen Befehl wird ausrichten; denn der TagTag des HERRN ist groß und sehr erschrecklich: wer kann ihn leiden?

12 Doch spricht auch jetzt der HERR: Bekehret euch zu mir von ganzem Herzen mit FastenFasten, mit Weinen, mit Klagen! 13 Zerreißet eure Herzen und nicht eure KleiderKleider, und bekehret euch zu dem HERRN, eurem GottGott! denn er ist gnädig, barmherzig, geduldig und von großer Güte, und ihn reut bald der StrafeStrafe. 14 Wer weiß, es mag ihn wiederum gereuen, und er mag einen Segen hinter sich lassen, zu opfern SpeisopferSpeisopfer und TrankopferTrankopfer dem HERRN, eurem GottGott. 15 Blaset mit PosaunenPosaunen zu ZionZion, heiliget ein FastenFasten, rufet die GemeindeGemeinde zusammen! 16 Versammelt das Volk, heiliget die GemeindeGemeinde, sammelt die Ältesten, bringet zuhauf die jungen KinderKinder und die Säuglinge! Der BräutigamBräutigam gehe aus seiner Kammer und die BrautBraut aus ihrem Gemach. 17 Lasst die PriesterPriester, des HERRN DienerDiener, weinen zwischen HalleHalle und AltarAltar und sagen: HERR, schone deines Volks und lass dein ErbteilErbteil nicht zu Schanden werden, dass HeidenHeiden über sie herrschen! Warum willst du lassen unter den Völkern sagen: Wo ist nun ihr GottGott?

18 So wird denn der HERR um sein Land eifern und sein Volk verschonen. 19 Und der HERR wird antworten und sagen zu seinem Volk: Siehe, ich will euch Getreide, Most und Öl die Fülle schicken, dass ihr genug daran haben sollt, und will euch nicht mehr lassen unter den HeidenHeiden zu Schanden werden, 20 und will den von Mitternacht fern von euch treiben und ihn in ein dürres und wüstes Land verstoßen, sein Angesicht hin zum MeerMeer gegen MorgenMorgen und sein Ende hin zum MeerMeer gegen AbendAbend. Er soll verfaulen und stinken; denn er hat große Dinge getan. 21 Fürchte dich nicht, liebes Land, sondern sei fröhlich und getrost; denn der HERR kann auch große Dinge tun. 22 Fürchtet euch nicht, ihr TiereTiere auf dem Felde; denn die Auen in der WüsteWüste sollen grünen und die Bäume ihre Früchte bringen, und die Feigenbäume und Weinstöcke sollen wohl tragen. 23 Und ihr, KinderKinder ZionsZions, freuet euch und seid fröhlich im HERRN, eurem GottGott, der euch LehrerLehrer zur GerechtigkeitGerechtigkeit gibt und euch herabsendet Frühregen und Spätregen wie zuvor, 24 dass die Tennen voll KornesKornes werden und die KelternKeltern Überfluss von Most und Öl haben sollen. 25 Und ich will euch die JahreJahre erstatten, welche die Heuschrecken, Käfer, Geschmeiß und Raupen, mein großes Heer, das ich unter euch schickte, gefressen haben; 26 dass ihr zu essen genug haben sollt und den NamenNamen des HERRN, eures GottesGottes, preisen, der WunderWunder unter euch getan hat; und mein Volk soll nicht mehr zu Schanden werden. 27 Und ihr sollt erfahren, dass ich mitten unter IsraelIsrael sei und dass ich, der HERR, euer GottGott sei und keiner mehr; und mein Volk soll nicht mehr zu Schanden werden.

28 3:1 Und nach diesem will ich meinen GeistGeist ausgießen über alles FleischFleisch, und eure Söhne und Töchter sollen weissagen; eure Ältesten sollen TräumeTräume haben, und eure Jünglinge sollen GesichteGesichte sehen; 29 3:2 auch will ich zur selben ZeitZeit über KnechteKnechte und Mägde meinen GeistGeist ausgießen. 30 3:3 Und ich will Wunderzeichen geben am HimmelHimmel und auf Erden: BlutBlut, FeuerFeuer und Rauchdampf; 31 3:4 die SonneSonne soll in FinsternisFinsternis und der MondMond in BlutBlut verwandelt werden, ehe denn der große und schreckliche TagTag des HERRN kommt. 32 3:5 Und es soll geschehen, wer des HERRN NamenNamen anrufen wird, der soll errettet werden. Denn auf dem BergeBerge ZionZion und zu JerusalemJerusalem wird eine ErrettungErrettung sein, wie der HERR verheißen hat, auch bei den anderen Übrigen, die der HERR berufen wird.