Esra 6 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK Luther 1912
1 Da gab der König DariusDarius Befehl, und man suchte nach in dem Urkundenhaus, worin man die Schätze niederlegte in BabelBabel. 1 Da befahl der König DariusDarius, dass man suchen sollte in der Kanzlei im Schatzhause des Königs, die zu BabelBabel lag.
2 Und es wurde in Achmetha1, in der Burg2, die in der Landschaft MedienMedien liegt, eine Rolle gefunden; und darin war eine Denkschrift so geschrieben:2 Da fand man zu AhmethaAhmetha im SchlossSchloss, das in MedienMedien liegt, ein BuchBuch, und stand also darin eine Geschichte geschrieben:
3 Im ersten JahrJahr des Königs KoresKores gab der König KoresKores Befehl: Das HausHaus GottesGottes in JerusalemJerusalem anlangend: Dieses HausHaus soll wieder aufgebaut werden als eine Stätte, wo man SchlachtopferSchlachtopfer opfert. Und seine Grundlagen sollen aufgerichtet werden: seine HöheHöhe 60 Ellen, seine Breite 60 Ellen;3 Im ersten JahrJahr des Königs KoresKores befahl der König KoresKores, das Haus GottesHaus Gottes zu JerusalemJerusalem zu bauen als eine Stätte, da man opfert, und den Grund zu legen; zur HöheHöhe sechzig Ellen und zur Weite auch sechzig Ellen;
4 drei Lagen von Quadersteinen und eine Lage von neuen Balken3. Und die Kosten sollen aus dem HausHaus des Königs bestritten werden.4 und drei Reihen von behauenen Steinen und eine Reihe von HolzHolz; und die Kosten sollen vom HauseHause des Königs gegeben werden;
5 Und auch die goldenen und silbernen Geräte des Hauses GottesGottes, die NebukadnezarNebukadnezar aus dem TempelTempel, der in JerusalemJerusalem war, herausgenommen und nach BabelBabel gebracht hat, soll man zurückgeben, dass ein jedes wieder in den TempelTempel in JerusalemJerusalem komme, an seinen Ort; und du sollst sie in dem HausHaus GottesGottes niederlegen.5 dazu die goldenen und silbernen Gefäße des Hauses GottesGottes, die NebukadnezarNebukadnezar aus dem TempelTempel zu JerusalemJerusalem genommen und gen BabelBabel gebracht hat, soll man wiedergeben, dass sie wiedergebracht werden in den TempelTempel zu JerusalemJerusalem an ihre Statt im HauseHause GottesGottes.
6 Nun denn, TatnaiTatnai, StatthalterStatthalter jenseits des Stromes, Schetar-BosnaiSchetar-Bosnai und eure4 Gefährten, die Apharsakiter, die ihr jenseits des Stromes seid, entfernt euch von dort! 6 So haltet euch nun fern von ihnen, du, ThathnaiThathnai, LandpflegerLandpfleger jenseits des Wassers, und Sethar-BosnaiSethar-Bosnai und ihr anderen des RatsRats, ihr von Apharsach, die ihr jenseits des Wassers seid.
7 Lasst die Arbeit geschehen an diesem HausHaus GottesGottes; der StatthalterStatthalter der Juden und die Ältesten der Juden mögen dieses HausHaus GottesGottes an seiner früheren Stätte wieder aufbauen.7 Lasst sie arbeiten am HauseHause GottesGottes, dass der Juden LandpflegerLandpfleger und ihre Ältesten das Haus GottesHaus Gottes bauen an seine Stätte.
8 Und von mir wird Befehl gegeben wegen dessen, was ihr diesen Ältesten der Juden für den Bau dieses Hauses GottesGottes tun sollt; nämlich, von den Gütern des Königs, aus der Steuer jenseits des Stromes, sollen diesen Männern die Kosten pünktlich gegeben werden, damit sie nicht gehindert seien. 8 Auch ist von mir befohlen, was man den Ältesten der Juden tun soll, zu bauen das Haus GottesHaus Gottes: nämlich, dass man aus des Königs Gütern von den Renten jenseits des Wassers mit Fleiß nehme und gebe es den Leuten und dass man ihnen nicht wehre;
9 Und was nötig ist, sowohl junge StiereStiere als auch Widder und Lämmer zu BrandopfernBrandopfern für den GottGott des HimmelsHimmels, WeizenWeizen, SalzSalz, WeinWein und Öl, soll ihnen nach dem Geheiß der PriesterPriester, die in JerusalemJerusalem sind, TagTag für TagTag unfehlbar gegeben werden, 9 und wenn sie bedürfen junge Farren, Widder oder Lämmer zum BrandopferBrandopfer dem GottGott des HimmelsHimmels, WeizenWeizen, SalzSalz, WeinWein und Öl, nach dem WortWort der PriesterPriester zu JerusalemJerusalem soll man ihnen geben jeglichen TagTag seine Gebühr – und dass solches nicht lässig geschehe! –,
10 damit sie dem GottGott des HimmelsHimmels OpferOpfer lieblichen Geruchs darbringen und für das LebenLeben des Königs und seiner Söhne betenbeten.10 dass sie opfern zum süßen Geruch dem GottGott des HimmelsHimmels und bitten für das LebenLeben des Königs und seiner KinderKinder.
11 Und von mir wird Befehl gegeben: Der MenschMensch, der diesen Erlass abändern wird, von dessen HausHaus soll ein Balken ausgerissen und er, aufgehängt, daran geschlagen werden; und sein HausHaus soll dafür zu einer Kotstätte gemacht werden.11 Von mir ist solcher Befehl geschehen. Und welcher MenschMensch diese WorteWorte verändert, von des HauseHause soll man einen Balken nehmen und aufrichten und ihn daran hängen, und sein HausHaus soll dem GerichtGericht verfallen sein um der Tat willen.
12 Der GottGott aber, der seinen NamenNamen dort wohnen lässt, stürze jeden König und jedes Volk nieder, die ihre Hand ausstrecken werden, diesen Erlass abzuändern, um dieses HausHaus GottesGottes zu zerstören, das in JerusalemJerusalem ist! Ich, DariusDarius, habe den Befehl gegeben; pünktlich soll er vollzogen werden!12 Der GottGott aber, der seinen NamenNamen daselbst wohnen lässt, bringe um alle KönigeKönige und jegliches Volk, das seine Hand ausreckt, daran zu ändern und zu brechen das Haus GottesHaus Gottes in JerusalemJerusalem. Ich, DariusDarius, habe dies befohlen, dass es mit Fleiß getan werde.
13 Da taten TatnaiTatnai, der StatthalterStatthalter jenseits des Stromes, Schetar-BosnaiSchetar-Bosnai und ihre Gefährten, wegen dessen was5 der König DariusDarius entboten hatte, pünktlich so. 13 Das taten mit Fleiß ThathnaiThathnai, der LandpflegerLandpfleger jenseits des Wassers, und Sethar-BosnaiSethar-Bosnai mit ihrem RatRat, zu welchen der König DariusDarius gesandt hatte.
14 Und die Ältesten der Juden bauten; und es gelang ihnen durch die Weissagung HaggaisHaggais, des ProphetenPropheten, und SacharjasSacharjas, des SohnesSohnes IddosIddos; und sie bauten und vollendeten nach dem Befehl des GottesGottes IsraelsIsraels, und nach dem Befehl KoresKores' und DariusDarius' und Artasastas6, des Königs von PersienPersien.14 Und die Ältesten der Juden bauten; und es ging vonstatten durch die Weissagung der ProphetenPropheten HaggaiHaggai und SacharjaSacharja, des SohnesSohnes IddosIddos, und sie bauten und richteten auf nach dem Befehl des GottesGottes IsraelsIsraels und nach dem Befehl des KoresKores, DariusDarius und ArthahsasthaArthahsastha, der KönigeKönige in PersienPersien,
15 Und dieses HausHaus wurde beendet bis zum 3. TagTag des Monats AdarAdar, das ist das 6. JahrJahr der Regierung des Königs DariusDarius. 15 und vollendeten das HausHaus bis an den dritten TagTag des Monats AdarAdar, das war das sechste JahrJahr des Königreichs des Königs DariusDarius.
16 Und die KinderKinder IsraelIsrael, die PriesterPriester und die LevitenLeviten und die übrigen KinderKinder der WegführungWegführung feierten die Einweihung dieses Hauses GottesGottes mit Freuden.16 Und die KinderKinder IsraelIsrael, die PriesterPriester, die LevitenLeviten und die anderen KinderKinder der GefangenschaftGefangenschaft hielten Einweihung des Hauses GotteGotte mit Freuden
17 Und sie brachten dar zur Einweihung dieses Hauses GottesGottes 100 StiereStiere, 200 Widder, 400 Lämmer; und zum SündopferSündopfer für ganz IsraelIsrael 12 Ziegenböcke, nach der Zahl der StämmeStämme IsraelsIsraels.17 und opferten auf die Einweihung des Hauses GottesGottes hundert Farren, zweihundert Widder, vierhundert Lämmer und zum SündopferSündopfer für ganz IsraelIsrael zwölf Ziegenböcke nach der Zahl der StämmeStämme IsraelsIsraels
18 Und sie stellten die PriesterPriester in ihre Klassen und die LevitenLeviten in ihre AbteilungenAbteilungen zum Dienst GottesGottes in JerusalemJerusalem, nach der Vorschrift des BuchesBuches MosesMoses.18 und bestellten die PriesterPriester und die LevitenLeviten in ihren Ordnungen, zu dienen GottGott, der zu JerusalemJerusalem ist, wie es geschrieben steht im BuchBuch MosesMoses.
19 Und die KinderKinder der WegführungWegführung feierten das PassahPassah am 14. TagTag des 1. Monats. 19 Und die KinderKinder der GefangenschaftGefangenschaft hielten PassahPassah am vierzehnten TageTage des ersten Monats;
20 Denn die PriesterPriester und die LevitenLeviten hatten sich gereinigt wie ein MannMann; sie waren alle rein. Und sie schlachteten das PassahPassah für alle KinderKinder der WegführungWegführung und für ihre BrüderBrüder, die PriesterPriester, und für sich selbst.20 Denn die PriesterPriester und LevitenLeviten hatten sich gereinigt wie ein MannMann, dass sie alle rein waren, und schlachteten das PassahPassah für alle KinderKinder der GefangenschaftGefangenschaft und für ihre BrüderBrüder, die PriesterPriester, und für sich.
21 Und die KinderKinder IsraelIsrael, die aus der WegführungWegführung zurückgekehrt waren, und jeder, der sich von der Unreinigkeit der NationenNationen des Landes zu ihnen abgesondert hatte, um den HERRN, den GottGott IsraelsIsraels, zu suchen, aßen das PassahPassah. 21 Und die KinderKinder IsraelIsrael, die aus der GefangenschaftGefangenschaft waren wiedergekommen, und alle, die sich zu ihnen abgesondert hatten von der Unreinigkeit der HeidenHeiden im Lande, zu suchen den HERRN, den GottGott IsraelsIsraels, aßen
22 Und sie feierten das Fest der ungesäuerten BroteBrote sieben TageTage mit Freuden; denn der HERR hatte ihnen FreudeFreude gegeben und ihnen das HerzHerz des Königs von AssyrienAssyrien zugewandt, so dass er ihre Hände stärkte in dem Werk des Hauses GottesGottes, des GottesGottes IsraelsIsraels.22 und hielten das Fest der ungesäuerten BroteFest der ungesäuerten Brote sieben TageTage mit Freuden; denn der HERR hatte sie fröhlich gemacht und das HerzHerz des Königs von AssyrienAssyrien zu ihnen gewandt, dass sie gestärkt würden im Werk am HauseHause GottesGottes, der der GottGott IsraelsIsraels ist.

Fußnoten

  • 1 Chaldäischer Name für Ekbatana, die Hauptstadt von Medien
  • 2 O. Hauptstadt
  • 3 Viell. ist zu lesen: und eine Lage von Balken
  • 4 Eig. ihre
  • 5 O. deswegen weil
  • 6 Artaxerxes I., Langhand, 464–424 v. Chr.; so auch Kap. 7,1