Jona 2 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Und der HERR bestellte einen großen FischFisch, um JonaJona zu verschlingen; und JonaJona war im Bauch des FischesFisches drei TageTage und drei Nächte.1 Und JehovaJehova bestellte einen großen FischFisch, um JonaJona zu verschlingen; und JonaJona war im Bauche des FischesFisches drei TageTage und drei Nächte.
2 Und JonaJona betetebetete zu dem HERRN, seinem GottGott, aus dem Bauch des FischesFisches und sprach:2 Und JonaJona betetebetete zu JehovaJehova, seinem GottGott, aus dem Bauche des FischesFisches und sprach:
3 Ich rief aus meiner BedrängnisBedrängnis zu dem HERRN, und er antwortete mir; ich schrie aus dem SchoßSchoß des ScheolsScheols, du hörtest meine Stimme.3 Ich rief aus meiner BedrängnisBedrängnis zu JehovaJehova, und er antwortete mir; ich schrie aus dem SchoßeSchoße des ScheolsScheols, du hörtest meine Stimme.
4 Denn du hattest mich in die Tiefe, in das HerzHerz der MeereMeere geworfen, und der Strom umschloss mich; alle deine Wogen und deine Wellen fuhren über mich hin.4 Denn du hattest mich in die Tiefe, in das HerzHerz der MeereMeere geworfen, und der Strom umschloß mich; alle deine Wogen und deine Wellen fuhren über mich hin.
5 Und ich sprach1: Verstoßen bin ich aus deinen AugenAugen; dennoch werde ich wieder hinschauen nach deinem heiligen TempelTempel. 5 Und ich sprach1: Verstoßen bin ich aus deinen AugenAugen; dennoch werde ich wieder hinschauen nach deinem heiligen TempelTempel.
6 Die Wasser umfingen mich bis an die SeeleSeele, die Tiefe umschloss mich, das Meergras schlang sich um mein HauptHaupt.6 Die Wasser umfingen mich bis an die SeeleSeele, die Tiefe umschloß mich, das Meergras schlang sich um mein HauptHaupt.
7 Ich fuhr hinab zu den Gründen der BergeBerge; der ErdeErde RiegelRiegel waren hinter mir auf ewig. Da führtest du mein LebenLeben aus der GrubeGrube herauf, HERR, mein GottGott.7 Ich fuhr hinab zu den Gründen der BergeBerge; der ErdeErde RiegelRiegel waren hinter mir auf ewig. Da führtest du mein LebenLeben aus der GrubeGrube herauf, JehovaJehova, mein GottGott.
8 Als meine SeeleSeele in mir verschmachtete, gedachte ich des HERRN, und zu dir kam mein GebetGebet in deinen heiligen Tempel2. 8 Als meine SeeleSeele in mir verschmachtete, gedachte ich JehovasJehovas, und zu dir kam mein GebetGebet in deinen heiligen Tempel2.
9 Die auf nichtige Götzen achten, verlassen ihre Gnade3.9 Die auf nichtige Götzen achten, verlassen ihre Gnade3.
10 Ich aber werde dir opfern mit der Stimme des Lobes4; was ich gelobt habe werde ich bezahlen. Bei dem HERRNERRN">5 ist die Rettung.10 Ich aber werde dir opfern mit der Stimme des Lobes4; was ich gelobt habe werde ich bezahlen. Bei Jehova5 ist die Rettung.
11 Und der HERR befahl dem FischFisch, und er spie JonaJona an das Land aus.11 Und JehovaJehova befahl dem FischeFische, und er spie JonaJona an das Land aus.

Fußnoten

  • 1 Eig. Ich zwar sprach
  • 2 O. Palast
  • 3 O. ihre Güte, d.h. den, der ihre Güte ist; vergl. Ps. 144,2
  • 4 O. Dankes
  • 5 Eig. des HERRN

Fußnoten

  • 1 Eig. Ich zwar sprach
  • 2 O. Palast
  • 3 O. ihre Güte, d.h. den, der ihre Güte ist; vergl. Ps. 144,2
  • 4 O. Dankes
  • 5 Eig. Jehovas