Hebräer 6 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
ELB-BK ELB 1932
1 Deshalb, das WortWort von dem AnfangAnfang des ChristusChristus lassend, lasst uns fortfahren zum vollen Wuchs1 und nicht wiederum einen Grund legen mit der BußeBuße von toten Werken und dem Glauben an GottGott,1 Deshalb, das WortWort von dem AnfangAnfang des ChristusChristus lassend, laßt uns fortfahren zum vollen Wuchse1 und nicht wiederum einen Grund legen mit der BußeBuße von toten Werken und dem Glauben an GottGott,
2 der LehreLehre von WaschungenWaschungen und dem Hände-Auflegen und der Toten-Auferstehung und dem ewigen GerichtGericht.2 der LehreLehre von WaschungenWaschungen und dem Hände-Auflegen und der Toten-Auferstehung und dem ewigen GerichtGericht.
3 Und dies wollen wir tun, wenn GottGott es erlaubt. 3 Und dies wollen wir tun, wenn GottGott es erlaubt.
4 Denn es ist unmöglich, diejenigen, die einmal erleuchtet waren und geschmeckt haben die himmlische Gabe, und teilhaftig geworden sind des Heiligen GeistesGeistes 4 Denn es ist unmöglich, diejenigen, welche einmal erleuchtet waren und geschmeckt haben die himmlische Gabe, und teilhaftig geworden sind des Heiligen GeistesGeistes,
5 und geschmeckt haben das gute WortWort GottesGottes und die Wunderwerke des zukünftigen ZeitaltersZeitalters 5 und geschmeckt haben das gute WortWort GottesGottes und die Wunderwerke des zukünftigen ZeitaltersZeitalters,
6 und abgefallen sind, wiederum zur BußeBuße zu erneuern, indem sie den SohnSohn GottesGottes für sich selbst kreuzigen und ihn zur Schau stellen2.6 und abgefallen sind, wiederum zur BußeBuße zu erneuern, indem sie den Sohn GottesSohn Gottes für sich selbst kreuzigen und ihn zur Schau stellen2.
7 Denn das Land, das den häufig über dasselbe kommenden RegenRegen trinkt und nützliches Kraut hervorbringt für diejenigen3, um derentwillen es auch bebaut wird, empfängt Segen von GottGott; 7 Denn das Land, welches den häufig über dasselbe kommenden RegenRegen trinkt und nützliches Kraut hervorbringt für diejenigen3, um derentwillen es auch bebaut wird, empfängt Segen von GottGott;
8 wenn es aber DornenDornen und DistelnDisteln hervorbringt, so ist es unbewährt und dem FluchFluch nahe, und sein Ende ist die4 Verbrennung.8 wenn es aber DornenDornen und DistelnDisteln hervorbringt, so ist es unbewährt und dem FlucheFluche nahe, und sein Ende ist die4 Verbrennung.
9 Wir aber sind in Bezug auf euch, Geliebte, von besseren und mit der Seligkeit5 verbundenen Dingen überzeugt, wenn wir auch so reden. 9 Wir aber sind in Bezug auf euch, Geliebte, von besseren und mit der Seligkeit5 verbundenen Dingen überzeugt, wenn wir auch also reden.
10 Denn GottGott ist nicht ungerecht, eures WerkesWerkes zu vergessen und der Liebe, die ihr gegen seinen NamenNamen bewiesen, da ihr den Heiligen gedient habt und dient. 10 Denn GottGott ist nicht ungerecht, eures WerkesWerkes zu vergessen und der Liebe, die ihr gegen seinen NamenNamen bewiesen, da ihr den Heiligen gedient habt und dienet.
11 Wir wünschen aber sehr, dass jeder von euch denselben Fleiß beweise zur vollen GewissheitGewissheit der HoffnungHoffnung bis ans Ende,11 Wir wünschen aber sehr, daß ein jeder von euch denselben Fleiß beweise zur vollen Gewißheit der HoffnungHoffnung bis ans Ende,
12 damit ihr nicht träge werdet, sondern Nachahmer derer, die durch Glauben und Ausharren die Verheißungen ererben.12 auf daß ihr nicht träge werdet, sondern Nachahmer derer, welche durch Glauben und Ausharren die Verheißungen ererben.
13 Denn als GottGott dem AbrahamAbraham Verheißung gab, schwor er, weil er bei keinem Größeren zu schwören hatte, bei sich selbst13 Denn als GottGott dem AbrahamAbraham Verheißung gab, schwur er, weil er bei keinem Größeren zu schwören hatte, bei sich selbst
14 und sprach: „Wahrlich, reichlich6 werde ich dich segnen, und sehr7 werde ich dich vermehren.“814 und sprach: „Wahrlich, reichlich6 werde ich dich segnen, und sehr7 werde ich dich mehren“.8
15 Und nachdem er so ausgeharrt hatte, erlangte er die Verheißung.15 Und nachdem er also ausgeharrt hatte, erlangte er die Verheißung.
16 Denn Menschen schwören [wohl] bei einem Größeren, und der EidEid ist ihnen ein Ende alles Widerspruchs zur Bestätigung;16 Denn Menschen schwören [wohl] bei einem Größeren, und der EidEid ist ihnen ein Ende alles Widerspruchs zur Bestätigung;
17 worin9 GottGott, da er den Erben der Verheißung die UnwandelbarkeitUnwandelbarkeit seines Ratschlusses überschwänglicher beweisen wollte, mit einem EidEid ins Mittel getreten ist, 17 worin9 GottGott, da er den Erben der Verheißung die UnwandelbarkeitUnwandelbarkeit seines Ratschlusses überschwenglicher beweisen wollte, mit einem EideEide ins Mittel getreten ist,
18 damit wir durch zwei unveränderliche Dinge, wobei es unmöglich war, dass GottGott lügen sollte, einen starken Trost hätten, die wir ZufluchtZuflucht genommen haben zum Ergreifen der vor uns liegenden HoffnungHoffnung, 18 auf daß wir durch zwei unveränderliche Dinge, wobei es unmöglich war, daß GottGott lügen sollte, einen starken Trost hätten, die wir ZufluchtZuflucht genommen haben zum Ergreifen der vor uns liegenden HoffnungHoffnung,
19 die wir als einen sicheren und festen AnkerAnker der SeeleSeele haben, der auch in das Innere des VorhangsVorhangs hineingeht,19 welche wir als einen sicheren und festen AnkerAnker der SeeleSeele haben, der auch in das Innere des VorhangsVorhangs hineingeht,
20 wohin JesusJesus als VorläuferVorläufer für uns eingegangen ist, der HoherpriesterHoherpriester geworden in Ewigkeit nach der Ordnung MelchisedeksMelchisedeks.20 wohin JesusJesus als VorläuferVorläufer für uns eingegangen ist, welcher HoherpriesterHoherpriester geworden in Ewigkeit nach der Ordnung MelchisedeksMelchisedeks.

Fußnoten

  • 1 O. zur Vollkommenheit; vergl. die vorhergehende Anm.
  • 2 d.h. der Schmach preisgegeben
  • 3 O. und Kraut hervorbringt, denen nützlich
  • 4 W. zur
  • 5 O. Errettung
  • 6 Eig. segnend
  • 7 Eig. mehrend
  • 8 1. Mose 22,17
  • 9 O. weshalb

Fußnoten

  • 1 O. zur Vollkommenheit; vergl. die vorhergehende Anm.
  • 2 d.h. der Schmach preisgegeben
  • 3 O. und Kraut hervorbringt, denen nützlich
  • 4 W. zur
  • 5 O. Errettung
  • 6 Eig. segnend
  • 7 Eig. mehrend
  • 8 1. Mose 22,17
  • 9 O. weshalb