Jeremia 47 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Das WortWort JehovasJehovas, welches zu JeremiaJeremia, dem ProphetenPropheten, geschah1 über2 die PhilisterPhilister, ehe der PharaoPharao GasaGasa schlug.

2 So spricht JehovaJehova: Siehe, Wasser steigen herauf von NordenNorden her und werden zu einem überschwemmenden Wildbach; und sie überschwemmen das Land und seine Fülle, die Städte und ihre Bewohner. Und es schreien die Menschen, und alle Bewohner des Landes heulen, 3 vor dem Schalle des Stampfens der Hufe seiner starken Rosse, vor dem Getöse seiner WagenWagen, dem Gerassel seiner RäderRäder, - VäterVäter sehen sich nicht um nach den Söhnen vor Erschlaffung der Hände - 4 wegen des TagesTages, der da kommt, um alle PhilisterPhilister zu zerstören und für TyrusTyrus und ZidonZidon jeden hilfebringenden Überrest zu vertilgen. Denn JehovaJehova zerstört die PhilisterPhilister, den Überrest der Insel3 KaphtorKaphtor. 5 KahlheitKahlheit ist über GasaGasa gekommen, vernichtet ist AskalonAskalon, der Überrest ihres4 Tales5. Wie lange willst du dich ritzen? - 6 WeheWehe! SchwertSchwert JehovasJehovas, wie lange willst du nicht rasten? Fahre zurück in deine Scheide, halte dich ruhig und still! 7 Wie sollte es rasten, da doch JehovaJehova ihm geboten hat? Gegen AskalonAskalon und gegen das Gestade des MeeresMeeres, dorthin hat er es bestellt.

Fußnoten

  • 1 Im Hebr. wie Kap. 14,1; 46,1
  • 2 O. wider
  • 3 O. des Küstengebietes
  • 4 bezieht sich auf Gasa und Askalon
  • 5 Eig. ihrer Talebene