Hesekiel 20 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und es geschah im siebenten JahreJahre, im fünften Monat, am zehnten des Monats, da kamen Männer von den Ältesten IsraelsIsraels, um JehovaJehova zu befragen; und sie setzten sich vor mir nieder. 2 Und das WortWort JehovasJehovas geschah zu mir also: 3 Menschensohn, rede zu den Ältesten IsraelsIsraels und sprich zu ihnen: So spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Um mich zu befragen, seid ihr gekommen? So wahr ich lebe, wenn ich mich von euch befragen lasse! spricht der HerrHerr, JehovaJehova. 4 Willst du sie richten? willst du richten, Menschensohn? Tue ihnen kund die Greuel ihrer VäterVäter 5 und sprich zu ihnen: So spricht der HerrHerr, JehovaJehova: An dem TageTage, da ich IsraelIsrael erwählte, und ich meine Hand dem Samen des Hauses JakobJakob erhob1, und ihnen im Lande Ägypten mich kundgab, und meine Hand ihnen erhob und sprach: Ich bin JehovaJehova, euer GottGott - 6 an jenem TageTage erhob ich ihnen meine Hand, daß ich sie aus dem Lande Ägypten führen würde in ein Land, welches ich für sie erspäht hatte, das von MilchMilch und HonigHonig fließt; die Zierde ist es von allen Ländern. 7 Und ich sprach zu ihnen: Werfet ein jeder die Scheusale seiner AugenAugen weg, und verunreiniget euch nicht mit den Götzen Ägyptens; ich bin JehovaJehova, euer GottGott.

8 Aber sie waren widerspenstig gegen mich und wollten nicht auf mich hören; keiner warf die Scheusale seiner AugenAugen weg, und von den Götzen Ägyptens ließen sie nicht. Da gedachte ich meinen Grimm über sie auszugießen, meinen ZornZorn an ihnen zu vollenden mitten im Lande Ägypten. 9 Aber ich handelte um meines NamensNamens willen, auf daß er nicht entweiht würde vor den AugenAugen der NationenNationen, in deren Mitte sie waren, vor deren AugenAugen ich mich ihnen kundgegeben hatte, um sie aus dem Lande Ägypten zu führen; 10 und ich führte sie aus dem Lande Ägypten und brachte sie in die WüsteWüste. 11 Und ich gab ihnen meine SatzungenSatzungen und tat ihnen meine Rechte kund, durch welche der MenschMensch, wenn er sie tut, leben wird. 12 Und auch meine Sabbathe gab ich ihnen, damit sie zum Denkzeichen wären zwischen mir und ihnen, auf daß sie wissen2 möchten, daß ich JehovaJehova bin, der sie heiligt3. - 13 Aber das HausHaus IsraelIsrael war widerspenstig gegen mich in der WüsteWüste; sie wandelten nicht in meinen SatzungenSatzungen und verwarfen meine Rechte, durch welche der MenschMensch, wenn er sie tut, leben wird; und sie entweihten meine Sabbathe sehr. Da gedachte ich meinen Grimm über sie auszugießen in der WüsteWüste, um sie zu vernichten. 14 Aber ich handelte um meines NamensNamens willen, auf daß er nicht entweiht würde vor den AugenAugen der NationenNationen, vor deren AugenAugen ich sie ausgeführt hatte. 15 Und ich erhob ihnen auch4 meine Hand in der WüsteWüste, daß ich sie nicht in das Land bringen würde, welches ich ihnen gegeben hatte, das von MilchMilch und HonigHonig fließt; die Zierde ist es von allen Ländern: 16 weil sie meine Rechte verwarfen und in meinen SatzungenSatzungen nicht wandelten und meine Sabbathe entweihten; denn ihr HerzHerz wandelte ihren Götzen nach. 17 Aber mein Auge schonte ihrer, daß ich sie nicht verderbte und ihnen nicht den Garaus machte in der WüsteWüste.

18 Und ich sprach zu ihren KindernKindern in der WüsteWüste: Wandelt nicht in den SatzungenSatzungen eurer VäterVäter, und haltet ihre Rechte nicht, und verunreiniget euch nicht mit ihren Götzen. 19 Ich bin JehovaJehova, euer GottGott: wandelt in meinen SatzungenSatzungen, und haltet meine Rechte und tut sie; 20 und heiliget meine Sabbathe, damit sie zum Denkzeichen seien zwischen mir und euch, auf daß ihr wisset, daß ich JehovaJehova bin, euer GottGott. - 21 Aber die KinderKinder waren widerspenstig gegen mich; sie wandelten nicht in meinen SatzungenSatzungen und hielten meine Rechte nicht, um sie zu tun, durch welche der MenschMensch, wenn er sie tut, leben wird; sie entweihten meine Sabbathe. Da gedachte ich, meinen Grimm über sie auszugießen, meinen ZornZorn an ihnen zu vollenden in der WüsteWüste. 22 Aber ich zog meine Hand zurück, und handelte um meines NamensNamens willen, auf daß er nicht entweiht würde vor den AugenAugen der NationenNationen, vor deren AugenAugen ich sie ausgeführt hatte. 23 Auch erhob ich ihnen meine Hand in der WüsteWüste, daß ich sie unter die NationenNationen versprengen und sie in die Länder zerstreuen würde, 24 weil sie meine Rechte nicht taten und meine SatzungenSatzungen verwarfen und meine Sabbathe entweihten, und ihre AugenAugen hinter den Götzen ihrer VäterVäter her waren. 25 Und auch ich gab ihnen SatzungenSatzungen, die nicht gut waren, und Rechte, durch welche sie nicht leben konnten. 26 Und ich verunreinigte sie durch ihre Gaben, indem sie alles, was die MutterMutter bricht, durch das FeuerFeuer gehen ließen: auf daß ich sie verwüstete5, damit sie wissen möchten, daß ich JehovaJehova bin.

27 Darum, Menschensohn, rede zum HauseHause IsraelIsrael und sprich zu ihnen: So spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Auch noch dadurch haben eure VäterVäter mich geschmäht6, als sie Treulosigkeit gegen mich begingen: 28 Als ich sie in das Land gebracht, welches ihnen zu geben ich meine Hand erhoben hatte, ersahen sie jeden hohen Hügel und jeden dichtbelaubten Baum; und sie opferten daselbst ihre SchlachtopferSchlachtopfer, und gaben daselbst ihre Ärger erregenden Opfergaben7, und brachten daselbst den Duft ihrer Wohlgerüche dar, und spendeten daselbst ihre TrankopferTrankopfer. 29 Und ich sprach zu ihnen: Was ist das für eine HöheHöhe, wohin ihr gehet? Und ihr Name wird Bama8 genannt bis auf diesen TagTag. - 30 Darum sprich zum HauseHause IsraelIsrael: So spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Wie? ihr verunreiniget euch auf dem Wege eurer VäterVäter und huret ihren Scheusalen nach; 31 und ihr verunreiniget euch bis auf diesen TagTag an allen euren Götzen durch das Darbringen9 eurer Gaben, indem ihr eure KinderKinder durch das FeuerFeuer gehen lasset! und ich sollte mich von euch befragen lassen, HausHaus IsraelIsrael? So wahr ich lebe, spricht der HerrHerr, JehovaJehova, wenn ich mich von euch befragen lasse! 32 Und was in eurem GeisteGeiste aufgestiegen ist, wird keineswegs geschehen, daß ihr sprechet: Wir wollen sein wie die NationenNationen und wie die GeschlechterGeschlechter der Länder, indem wir HolzHolz und Stein dienen. 33 So wahr ich lebe, spricht der HerrHerr, JehovaJehova, wenn ich nicht mit starker Hand und mit ausgestrecktem ArmArm und mit ausgegossenem Grimm über euch regieren werde! 34 Und ich werde euch herausführen aus den Völkern und euch aus den Ländern sammeln, in welche ihr zerstreut worden seid, mit starker Hand und mit ausgestrecktem ArmArm und mit ausgegossenem Grimm. 35 Und ich werde euch in die WüsteWüste der Völker bringen und daselbst mit euch rechten von Angesicht zu Angesicht; 36 wie ich mit euren VäternVätern gerechtet habe in der WüsteWüste des Landes Ägypten, also werde ich mit euch rechten, spricht der HerrHerr, JehovaJehova. 37 Und ich werde euch unter dem Stabe hindurchziehen lassen10, und euch in das Band des BundesBundes bringen. 38 Und ich werde die Empörer und die von mir Abgefallenen von euch ausscheiden; ich werde sie herausführen aus dem Lande ihrer Fremdlingschaft, aber in das Land IsraelIsrael soll keiner von ihnen kommen. Und ihr werdet wissen, daß ich JehovaJehova bin.

39 Ihr denn, HausHaus IsraelIsrael, so spricht der HerrHerr, JehovaJehova: Gehet hin, dienet ein jeder seinen Götzen. Aber nachher - wahrlich, ihr werdet auf mich hören, und werdet meinen heiligen NamenNamen nicht mehr entweihen mit euren Gaben und mit euren Götzen. 40 Denn auf meinem heiligen BergeBerge, auf dem hohen BergeBerge IsraelsIsraels, spricht der HerrHerr, JehovaJehova, daselbst wird mir das ganze HausHaus IsraelIsrael insgesamt dienen im Lande; daselbst werde ich sie wohlgefällig annehmen, und daselbst werde ich eure HebopferHebopfer fordern und die ErstlingeErstlinge eurer Gaben, in allen euren geheiligten Dingen. 41 Als einen lieblichen Geruch werde ich euch wohlgefällig annehmen, wenn ich euch aus den Völkern herausführe und euch aus den Ländern sammle, in welche ihr zerstreut worden seid, und ich mich vor den AugenAugen der NationenNationen an euch heilige11. 42 Und ihr werdet wissen, daß ich JehovaJehova bin, wenn ich euch in das Land IsraelIsrael bringe, in das Land, welches euren VäternVätern zu geben ich meine Hand erhoben habe. 43 Und ihr werdet daselbst eurer Wege und all eurer Handlungen gedenken, durch welche ihr euch verunreinigt habt; und ihr werdet Ekel an euch selbst empfinden wegen all eurer Übeltaten, die ihr begangen habt. 44 Und ihr werdet wissen, daß ich JehovaJehova bin, wenn ich mit euch handle um meines NamensNamens willen, und nicht nach euren bösen Wegen und nach euren verderbten Handlungen, HausHaus IsraelIsrael, spricht der HerrHerr, JehovaJehova.

Fußnoten

  • 1 d.h. zum Schwure
  • 2 O. erkennen, erfahren; so auch nachher
  • 3 O. daß ich, Jehova, sie heilige
  • 4 Eig. Und ich, derselbe, erhob ihnen; so auch V. 23
  • 5 O. zum Entsetzen brächte
  • 6 O. verlästert
  • 7 W. die Kränkung (oder Reizung) ihrer Opfergaben
  • 8 Höhe
  • 9 Eig. Erheben
  • 10 wie der Hirt, um die Schafe zu zählen; vergl. 3. Mose 27,32; Jer 33,13
  • 11 d.h. mich heilig erweise