Hesekiel 9 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und er rief vor meinen Ohren mit lauter Stimme und sprach: Nahet euch, ihr AufseherAufseher der Stadt, ein jeder mit seinem Werkzeug der ZerstörungZerstörung in seiner Hand! 2 Und siehe, sechs Männer kamen des Weges vom oberen ToreTore, welches gegen NordenNorden sieht, ein jeder mit seinem Werkzeug zum Zerschlagen in seiner Hand; und ein MannMann war in ihrer Mitte, in Linnen gekleidet, mit einem Schreibzeug an seiner Hüfte; und sie kamen und stellten sich neben den ehernen AltarAltar. - 3 Und die HerrlichkeitHerrlichkeit des GottesGottes IsraelsIsraels erhob sich von dem CherubCherub, über welchem sie war, zu der Schwelle des Hauses hin. Und er rief dem in Linnen gekleideten ManneManne, der das Schreibzeug an seiner Hüfte hatte, 4 und JehovaJehova sprach zu ihm: Geh mitten durch die Stadt, mitten durch JerusalemJerusalem, und mache ein Zeichen1 an die Stirnen der Leute, welche seufzen und jammern über all die Greuel, die in ihrer Mitte geschehen. 5 Und zu jenen sprach er vor meinen Ohren: Gehet hinter ihm her durch die Stadt und schlaget; euer Auge schone nicht, und erbarmet euch nicht. 6 Mordet bis zur Vertilgung2 Greise, Jünglinge und Jungfrauen und KinderKinder und Weiber! aber nahet euch niemand, an welchem das ZeichenZeichen ist; und bei meinem HeiligtumHeiligtum sollt ihr anfangen. Und sie fingen an bei den alten Männern, welche vor dem Hause3 waren. - 7 Und er sprach zu ihnen: Verunreiniget das HausHaus und füllet die Vorhöfe mit Erschlagenen; gehet hinaus! Und sie gingen hinaus und schlugen in der Stadt. 8 Und es geschah, als sie schlugen, und ich allein übrigblieb, da fiel ich nieder auf mein Angesicht und schrie und sprach: Ach, HerrHerr, JehovaJehova! willst du den ganzen Überrest IsraelsIsraels verderben, indem du deinen Grimm über JerusalemJerusalem ausgießest? 9 Und er sprach zu mir: Die Schuld4 des Hauses IsraelIsrael und JudaJuda ist über die Maßen groß, und das Land ist mit Gewalttat erfüllt, und die Stadt ist voll Beugung des Rechts; denn sie sagen: JehovaJehova hat das Land verlassen, und JehovaJehova sieht uns nicht! 10 So auch ich - mein Auge soll nicht schonen, und ich werde mich nicht erbarmen; ihren Weg will ich auf ihren KopfKopf bringen. 11 Und siehe, der in Linnen gekleidete MannMann, welcher das Schreibzeug an seiner Hüfte hatte, brachte Antwort und sprach: Ich habe getan, wie du mir geboten hast.

Fußnoten

  • 1 Eig. zeichne ein T
  • 2 O. Mordet zur Vertilgung
  • 3 d.h. dem Tempel
  • 4 O. Ungerechtigkeit, Missetat