4. Mose 19 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und JehovaJehova redete zu MoseMose und zu AaronAaron und sprach: 2 Dies ist die SatzungSatzung des GesetzesGesetzes, das JehovaJehova geboten hat, indem er sprach: Rede zu den KindernKindern IsraelIsrael, daß sie dir eine rote junge KuhKuh bringen, ohne Fehl, an der kein Gebrechen, auf welche kein JochJoch gekommen ist; 3 und ihr sollt sie EleasarEleasar, dem PriesterPriester, geben, und er soll sie vor das LagerLager hinausführen, und man soll sie vor ihm schlachten. 4 Und EleasarEleasar, der PriesterPriester, nehme von ihrem BluteBlute mit seinem Finger und sprenge von ihrem BluteBlute siebenmal gegen die Vorderseite des ZeltesZeltes der Zusammenkunft hin. 5 Und man soll die junge KuhKuh vor seinen AugenAugen verbrennen: ihre Haut und ihr FleischFleisch und ihr BlutBlut samt ihrem Mist soll man verbrennen. 6 Und der PriesterPriester soll Cedernholz und YsopYsop und KarmesinKarmesin nehmen und es mitten in den Brand der jungen KuhKuh werfen. 7 Und der PriesterPriester soll seine KleiderKleider waschen und sein FleischFleisch im Wasser baden, und danach soll er in das LagerLager gehen; und der PriesterPriester wird unrein sein bis an den AbendAbend. 8 Und der sie verbrennt, soll seine KleiderKleider mit Wasser waschen und sein FleischFleisch im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend. 9 Und ein reiner MannMann soll die AscheAsche der jungen KuhKuh sammeln und sie außerhalb des LagersLagers an einen reinen Ort schütten1, und sie soll für die GemeindeGemeinde der KinderKinder IsraelIsrael aufbewahrt werden zum Wasser der ReinigungWasser der Reinigung; es ist eine Entsündigung. 10 Und der die AscheAsche der jungen KuhKuh gesammelt hat, soll seine KleiderKleider waschen, und er wird unrein sein bis an den AbendAbend. Und es soll den KindernKindern IsraelIsrael und dem FremdlingFremdling, der in ihrer Mitte weilt, zur ewigen SatzungSatzung sein.

11 Wer einen Toten anrührt, irgend eine Leiche eines Menschen, der wird sieben TageTage unrein sein. 12 Selbiger soll sich am dritten TageTage damit entsündigen, und am siebenten TageTage wird er rein sein; und wenn er sich nicht entsündigt am dritten TageTage, so wird er am siebenten TageTage nicht rein sein. 13 Jeder, der einen Toten anrührt, die Leiche irgend eines Menschen, der gestorben ist, und sich nicht entsündigt, hat die Wohnung JehovasJehovas verunreinigt; und selbige SeeleSeele soll ausgerottet werden aus IsraelIsrael. Weil das Wasser der ReinigungWasser der Reinigung nicht auf ihn gesprengt wurde, ist er unrein; seine Unreinigkeit ist noch an ihm.

14 Dies ist das GesetzGesetz, wenn ein MenschMensch im ZelteZelte stirbt: Jeder, der ins ZeltZelt geht, und jeder, der im ZelteZelte ist, wird sieben TageTage unrein sein. 15 Und jedes offene Gefäß, auf dem kein festgebundener Deckel ist, wird unrein sein. - 16 Und jeder, der auf freiem Felde einen mit dem SchwerteSchwerte Erschlagenen oder einen Gestorbenen oder das Gebein eines Menschen oder ein GrabGrab anrührt, wird sieben TageTage unrein sein. 17 Und man soll für den Unreinen von dem StaubeStaube des zur Entsündigung Verbrannten nehmen und lebendiges Wasser darauf tun in ein Gefäß; 18 und ein reiner MannMann soll YsopYsop nehmen und ihn in das Wasser tauchen, und soll auf das ZeltZelt sprengen und auf alle Geräte und auf die Personen, die daselbst sind, und auf den, der das Gebein oder den Erschlagenen oder den Gestorbenen oder das GrabGrab angerührt hat. 19 Und zwar soll der Reine auf den Unreinen sprengen am dritten TageTage und am siebenten TageTage, und ihn am siebenten TageTage entsündigen; und er soll seine KleiderKleider waschen und sich im Wasser baden, und am AbendAbend wird er rein sein. - 20 Und wenn jemand unrein wird, und sich nicht entsündigt, selbige SeeleSeele soll ausgerottet werden aus der Mitte der VersammlungVersammlung; denn er hat das HeiligtumHeiligtum JehovasJehovas verunreinigt: das Wasser der ReinigungWasser der Reinigung ist nicht auf ihn gesprengt worden, er ist unrein. 21 Und es soll ihnen zur ewigen SatzungSatzung sein. Und wer das Wasser der ReinigungWasser der Reinigung sprengt, soll seine KleiderKleider waschen; und wer das Wasser der ReinigungWasser der Reinigung anrührt, wird unrein sein bis an den AbendAbend. 22 Und alles was der Unreine anrührt, wird unrein sein; und wer2 ihn anrührt, wird unrein sein bis an den AbendAbend.

Fußnoten

  • 1 Eig. niederlegen
  • 2 W. die Seele, die