Offenbarung 12 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und ein großes ZeichenZeichen erschien in dem HimmelHimmel: Ein Weib, bekleidet mit der SonneSonne, und der MondMond war unter ihren Füßen, und auf ihrem HaupteHaupte eine KroneKrone von zwölf Sternen. 2 Und sie ist schwanger und schreit in Geburtswehen und in Schmerzen zu gebären.

3 Und es erschien ein anderes ZeichenZeichen in dem HimmelHimmel: und siehe, ein großer, feuerroter DracheDrache, welcher sieben Köpfe und zehn HörnerHörner hatte, und auf seinen Köpfen sieben DiademeDiademe; 4 und sein Schwanz zieht den dritten Teil der Sterne des HimmelsHimmels mit sich fort; und er warf sie auf die ErdeErde. Und der DracheDrache stand vor dem Weibe, das im Begriff war zu gebären, auf daß er, wenn sie geboren hätte, ihr Kind verschlänge. 5 Und sie gebar einen männlichen SohnSohn, der alle NationenNationen weiden soll mit eiserner RuteRute; und ihr Kind wurde entrückt zu GottGott und zu seinem ThroneThrone. 6 Und das Weib floh in die WüsteWüste, woselbst sie eine von GottGott bereitete Stätte hat, auf daß man sie daselbst ernähre tausend zweihundertsechzig TageTage.

7 Und es entstand ein KampfKampf in dem HimmelHimmel: MichaelMichael und seine EngelEngel kämpften mit dem Drachen. Und der DracheDrache kämpfte und seine EngelEngel; 8 und sie siegten nicht ob, auch wurde ihre Stätte nicht mehr in dem HimmelHimmel gefunden. 9 Und es wurde geworfen der große DracheDrache, die alte SchlangeSchlange, welcher TeufelTeufel und SatanSatan1 genannt wird, der den ganzen Erdkreis2 verführt, geworfen wurde er auf die ErdeErde, und seine EngelEngel wurden mit ihm hinabgeworfen. 10 Und ich hörte eine laute Stimme in dem HimmelHimmel sagen: Nun ist das HeilHeil und die MachtMacht und das ReichReich unseres GottesGottes und die GewaltGewalt seines ChristusChristus gekommen; denn hinabgeworfen ist der VerklägerVerkläger unserer BrüderBrüder, der sie TagTag und NachtNacht vor unserem GottGott verklagte. 11 Und sie haben ihn überwunden um des BlutesBlutes des LammesLammes und um des WortesWortes ihres Zeugnisses willen, und sie haben ihr LebenLeben nicht geliebt bis zum TodeTode! 12 Darum seid fröhlich, ihr HimmelHimmel und die ihr in ihnen wohnet3! WeheWehe der ErdeErde und dem MeereMeere! denn der TeufelTeufel ist zu euch hinabgekommen und hat große Wut, da er weiß, daß er wenig ZeitZeit hat.

13 Und als der DracheDrache sah, daß er auf die ErdeErde geworfen war, verfolgte er das Weib, welches das männliche Kind geboren hatte. 14 Und es wurden dem Weibe die zwei FlügelFlügel des großen AdlersAdlers gegeben, auf daß sie in die WüsteWüste fliege, an ihre Stätte, woselbst sie ernährt wird eine ZeitZeit und ZeitenZeiten und eine halbe ZeitZeit, fern von dem Angesicht der SchlangeSchlange. 15 Und die SchlangeSchlange warf aus ihrem Munde Wasser, wie einen Strom, hinter dem Weibe her, auf daß sie sie mit dem Strome fortrisse. 16 Und die ErdeErde half dem Weibe, und die ErdeErde tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der DracheDrache aus seinem Munde warf. 17 Und der DracheDrache ward zornig über das Weib und ging hin, Krieg zu führen mit den übrigen4 ihres Samens, welche die GeboteGebote GottesGottes halten5 und das ZeugnisZeugnis Jesu haben.

18 Und ich stand auf dem Sande des MeeresMeeres.

Fußnoten

  • 1 Eig. der Satan
  • 2 O. die ganze bewohnte Erde
  • 3 O. zeltet, Hütten habt
  • 4 O. dem Überrest
  • 5 O. bewahren