Psalm 122 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 (Ein Stufenlied. Von DavidDavid.)

Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum HauseHause JehovasJehovas gehen!

2 Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, JerusalemJerusalem!

3 JerusalemJerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,

4 Wohin die StämmeStämme hinaufziehen, die StämmeStämme JahsJahs, ein ZeugnisZeugnis für IsraelIsrael, zu preisen den NamenNamen JehovasJehovas!

5 Denn daselbst stehen die ThroneThrone zum GerichtGericht, die ThroneThrone des Hauses DavidsDavids.

6 Bittet um die Wohlfahrt1 JerusalemsJerusalems!2 Es gehe wohl denen3, die dich lieben!

7 Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere RuheRuhe in deinen Palästen!

8 Um meiner BrüderBrüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!

9 Um des Hauses JehovasJehovas, unseres GottesGottes, willen will ich dein Bestes suchen.

Fußnoten

  • 1 O. den Frieden; so auch V. 7.8; 125,5 usw.
  • 2 O. Wünschet Jerusalem Frieden zu!
  • 3 O. In sicherer Ruhe seien die