Lukas 16 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Er sprach aber auch zu [seinen] JüngernJüngern: Es war ein gewisser reicher MannMann, der einen Verwalter hatte; und dieser wurde bei ihm angeklagt, als verschwende er seine Habe. 2 Und er rief ihn und sprach zu ihm: Was ist dies, das ich von dir höre? lege die Rechnung von deiner Verwaltung ab, denn du wirst nicht mehr Verwalter sein können. 3 Der Verwalter aber sprach bei sich selbst: Was soll ich tun? denn mein HerrHerr nimmt mir die Verwaltung ab. Zu graben vermag ich nicht, zu betteln schäme ich mich. 4 Ich weiß, was ich tun werde, auf daß sie mich, wenn ich der Verwaltung enthoben bin, in ihre Häuser aufnehmen. 5 Und er rief jeden einzelnen der Schuldner seines HerrnHerrn herzu und sprach zu dem ersten: Wieviel bist du meinem HerrnHerrn schuldig? 6 Der aber sprach: Hundert Bath Öl. Und er sprach zu ihm: Nimm deinen Schuldbrief und setze dich flugs hin und schreibe fünfzig. 7 Danach sprach er zu einem anderen: Du aber, wieviel bist du schuldig? Der aber sprach: Hundert KorKor WeizenWeizen. Und er spricht zu ihm: Nimm deinen Schuldbrief und schreibe achtzig. 8 Und der HerrHerr lobte den ungerechten Verwalter, weil er klug gehandelt hatte; denn die Söhne dieser Welt1 sind klüger als die Söhne des LichtsLichts gegen2 ihr eigenes GeschlechtGeschlecht. 9 Und ich sage euch: Machet euch Freunde mit dem ungerechten MammonMammon, auf daß, wenn er zu Ende geht, man euch aufnehme in die ewigen HüttenHütten. 10 Wer im Geringsten treu ist, ist auch in vielem treu, und wer im Geringsten ungerecht ist, ist auch in vielem ungerecht. 11 Wenn ihr nun in dem ungerechten MammonMammon nicht treu gewesen seid, wer wird euch das Wahrhaftige anvertrauen? 12 und wenn ihr in dem Fremden nicht treu gewesen seid, wer wird euch das Eurige geben? 13 Kein HausknechtHausknecht kann zwei Herren dienen; denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird dem einen anhangen und den anderen verachten. Ihr könnt nicht GottGott dienen und dem MammonMammon.

14 Dies alles hörten aber auch die PharisäerPharisäer, welche geldliebend waren, und sie verhöhnten ihn3. 15 Und er sprach zu ihnen: Ihr seid es, die sich selbst rechtfertigen vor den Menschen, GottGott aber kennt eure Herzen; denn was unter den Menschen hoch ist, ist ein Greuel vor GottGott. 16 Das GesetzGesetz und die ProphetenPropheten waren bis auf JohannesJohannes; von da an wird das EvangeliumEvangelium des ReichesReiches GottesGottes verkündigt, und jeder dringt mit GewaltGewalt hinein. 17 Es ist aber leichter, daß der HimmelHimmel und die ErdeErde vergehen, als daß ein StrichleinStrichlein des GesetzesGesetzes wegfalle. 18 Jeder, der sein Weib entläßt und eine andere heiratet, begeht EhebruchEhebruch; und jeder, der die von einem ManneManne Entlassene heiratet, begeht EhebruchEhebruch. [Mt 19,3-12; Mk 10,2-12]

19 Es war aber ein gewisser reicher MannMann, und er kleidete sich in PurpurPurpur und feine Leinwand4 und lebte alle TageTage fröhlich und in Prunk. 20 [Es war] aber ein gewisser ArmerArmer, mit NamenNamen LazarusLazarus, [der] an dessen Tor5 lag, voller GeschwüreGeschwüre, 21 und er begehrte sich von den Brosamen zu sättigen, die von dem Tische des Reichen fielen; aber auch die HundeHunde kamen und leckten seine GeschwüreGeschwüre. 22 Es geschah aber, daß der ArmeArme starb und von den Engeln getragen wurde in den Schoß AbrahamsSchoß Abrahams. Es starb aber auch der ReicheReiche und wurde begraben. 23 Und in dem HadesHades seine AugenAugen aufschlagend, als er in Qualen war, sieht er AbrahamAbraham von ferne und LazarusLazarus in seinem SchoßeSchoße. 24 Und er rief und sprach: VaterVater AbrahamAbraham, erbarme dich meiner und sende LazarusLazarus, daß er die Spitze seines Fingers ins Wasser tauche und meine Zunge kühle; denn ich leide Pein in dieser Flamme. 25 AbrahamAbraham aber sprach: Kind, gedenke, daß du dein Gutes völlig empfangen hast in deinem LebenLeben, und LazarusLazarus gleicherweise das Böse; jetzt aber wird er hier getröstet, du aber leidest Pein. 26 Und zu diesem allem ist zwischen uns und euch eine große Kluft befestigtbefestigt, damit die, welche von hier zu euch hinübergehen wollen, nicht können, noch die, welche von dort zu uns herüberkommen wollen. 27 Er sprach aber: Ich bitte dich nun, VaterVater, daß du ihn in das HausHaus meines VatersVaters sendest, 28 denn ich habe fünf BrüderBrüder, damit er ihnen ernstlich ZeugnisZeugnis gebe6, auf daß sie nicht auch kommen an diesen Ort der Qual. 29 AbrahamAbraham aber spricht zu ihm: Sie haben MosesMoses und die ProphetenPropheten; mögen sie dieselben hören. 30 Er aber sprach: Nein, VaterVater AbrahamAbraham, sondern wenn jemand von den Toten zu ihnen geht, so werden sie BußeBuße tun. 31 Er sprach aber zu ihm: Wenn sie MosesMoses und die ProphetenPropheten nicht hören, so werden sie auch nicht überzeugt werden, wenn jemand aus den Toten aufersteht.

Fußnoten

  • 1 O. dieses Zeitlaufs
  • 2 O. in Bezug auf
  • 3 Eig. rümpften die Nase über ihn
  • 4 W. Byssus
  • 5 O. Torweg
  • 6 O. sie beschwöre, dringend verwarne