1. Könige 16 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und es geschah das WortWort JehovasJehovas zu JehuJehu, dem SohneSohne HananisHananis, wider BaesaBaesa also: 2 Weil ich dich aus dem StaubeStaube erhoben und dich als FürstFürst über mein Volk IsraelIsrael gesetzt habe, du aber auf dem Wege Jerobeams gewandelt und mein Volk IsraelIsrael sündigen gemacht hast, so daß sie mich reizen durch ihre Sünden: 3 siehe, so werde ich hinter BaesaBaesa und hinter seinem HauseHause her ausfegen, und werde dein HausHaus machen wie das HausHaus Jerobeams, des SohnesSohnes NebatsNebats. 4 Wer von BaesaBaesa in der Stadt stirbt, den sollen die HundeHunde fressen, und wer von ihm auf dem Felde stirbt, den sollen die VögelVögel des HimmelsHimmels fressen.

5 Und das Übrige der Geschichte BaesasBaesas und was er getan hat, und seine MachtMacht, ist das nicht geschrieben in dem BucheBuche der ChronikaChronika der KönigeKönige von IsraelIsrael? 6 Und BaesaBaesa legte sich zu seinen VäternVätern, und er wurde begraben zu TirzaTirza. Und ElaEla, sein SohnSohn, ward König an seiner Statt. 7 Und auch war durch JehuJehu, den SohnSohn HananisHananis, den ProphetenPropheten, das WortWort JehovasJehovas wider BaesaBaesa und wider sein HausHaus ergangen, sowohl wegen all des Bösen, das er in den AugenAugen JehovasJehovas getan hatte, um ihn durch das Tun seiner Hände zu reizen, so daß er dem HauseHause Jerobeams gleich war, als auch weil er dieses erschlagen hatte.

8 Im sechsundzwanzigsten JahreJahre AsasAsas, des Königs von JudaJuda, wurde ElaEla, der SohnSohn BaesasBaesas, König über IsraelIsrael zu TirzaTirza, zwei JahreJahre. 9 Und sein KnechtKnecht SimriSimri, der Oberste über die Hälfte der WagenWagen, machte eine Verschwörung wider ihn. Er aber trank und berauschte sich zu TirzaTirza, im HauseHause ArzasArzas, der über das HausHaus zu TirzaTirza war. 10 Und SimriSimri kam herein und erschlug ihn und tötete ihn im siebenundzwanzigsten JahreJahre AsasAsas, des Königs von JudaJuda; und er ward König an seiner Statt. 11 Und es geschah, als er König war, sobald er auf seinem ThroneThrone saß, erschlug er das ganze HausHaus BaesasBaesas; er ließ nichts von ihm übrig was männlich war, weder seine Blutsverwandten noch seine Freunde. 12 So vertilgte SimriSimri das ganze HausHaus BaesasBaesas nach dem WorteWorte JehovasJehovas, das er durch JehuJehu, den ProphetenPropheten, wider BaesaBaesa geredet hatte: 13 wegen all der Sünden BaesasBaesas und der Sünden ElasElas, seines SohnesSohnes, die sie begangen und wodurch sie IsraelIsrael sündigen gemacht hatten, so daß sie JehovaJehova, den GottGott IsraelsIsraels, reizten durch ihre nichtigen Götzen1.

14 Und das Übrige der Geschichte ElasElas und alles was er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem BucheBuche der ChronikaChronika der KönigeKönige von IsraelIsrael?

15 Im siebenundzwanzigsten JahreJahre AsasAsas, des Königs von JudaJuda, regierte SimriSimri sieben TageTage zu TirzaTirza. Das Volk belagerte nämlich Gibbethon2, welches den PhilisternPhilistern gehörte. 16 Und als das belagernde Volk sagen hörte: SimriSimri hat eine Verschwörung gemacht, und hat auch den König erschlagen, da machte ganz IsraelIsrael OmriOmri, den Heerobersten, zum König über IsraelIsrael, an selbigem TageTage, im LagerLager. 17 Und OmriOmri, und ganz IsraelIsrael mit ihm, zog von GibbethonGibbethon hinauf, und sie belagerten TirzaTirza. 18 Und es geschah, als SimriSimri sah, daß die Stadt eingenommen war, da ging er in die BurgBurg des Königshauses und verbrannte das Königshaus über sich mit FeuerFeuer und starb: 19 wegen seiner Sünden, die er begangen hatte, indem er tat was böse war in den AugenAugen JehovasJehovas, indem er wandelte auf dem Wege Jerobeams und in seiner SündeSünde, die er getan, so daß er IsraelIsrael sündigen gemacht hatte.

20 Und das Übrige der Geschichte SimrisSimris und seine Verschwörung, die er gemacht hat, ist das nicht geschrieben in dem BucheBuche der ChronikaChronika der KönigeKönige von IsraelIsrael?

21 Damals teilte sich das Volk IsraelIsrael in zwei Hälften: die eine Hälfte des Volkes folgte TibniTibni, dem SohneSohne GinathsGinaths, um ihn zum König zu machen; und die andere Hälfte folgte OmriOmri. 22 Aber das Volk, welches OmriOmri folgte, überwältigte das Volk, welches TibniTibni, dem SohneSohne GinathsGinaths, folgte; und TibniTibni starb, und OmriOmri wurde König.

23 Im einunddreißigsten JahreJahre AsasAsas, des Königs von JudaJuda, wurde OmriOmri König über IsraelIsrael, zwölf JahreJahre; zu TirzaTirza regierte er sechs JahreJahre. 24 Und er kaufte den BergBerg SamariaSamaria3 von SchemerSchemer um zwei TalenteTalente SilberSilber; und er bebaute den BergBerg und gab der Stadt, die er gebaut hatte, den NamenNamen SamariaSamaria, nach dem NamenNamen SchemersSchemers, des HerrnHerrn des BergesBerges. 25 Und OmriOmri tat was böse war in den AugenAugen JehovasJehovas; und er machte es ärger als alle, die vor ihm gewesen waren. 26 Und er wandelte auf allen Wegen4 Jerobeams, des SohnesSohnes NebatsNebats, und in seinen Sünden, wodurch er IsraelIsrael sündigen gemacht hatte, so daß sie JehovaJehova, den GottGott IsraelsIsraels, reizten durch ihre nichtigen Götzen5.

27 Und das Übrige der Geschichte OmrisOmris, was er getan, und seine MachtMacht, die er ausgeübt hat, ist das nicht geschrieben in dem BucheBuche der ChronikaChronika der KönigeKönige von IsraelIsrael? 28 Und OmriOmri legte sich zu seinen VäternVätern, und er wurde zu SamariaSamaria begraben. Und AhabAhab, sein SohnSohn, ward König an seiner Statt.

29 Und AhabAhab, der SohnSohn OmrisOmris, wurde König über IsraelIsrael im achtundreißigsten JahreJahre AsasAsas, des Königs von JudaJuda; und AhabAhab, der SohnSohn OmrisOmris, regierte über IsraelIsrael zu SamariaSamaria zweiundzwanzig JahreJahre. 30 Und AhabAhab, der SohnSohn OmrisOmris, tat was böse war in den AugenAugen JehovasJehovas, mehr als alle, die vor ihm gewesen waren. 31 Und es geschah - war es zu wenig, daß er in den Sünden Jerobeams, des SohnesSohnes NebatsNebats, wandelte? - daß er IsebelIsebel, die TochterTochter EthbaalsEthbaals, des Königs der ZidonierZidonier, zum Weibe nahm; und er ging hin und diente dem BaalBaal und beugte sich vor ihm nieder. 32 Und er errichtete dem BaalBaal einen AltarAltar im HauseHause des BaalBaal, das er zu SamariaSamaria gebaut hatte; 33 auch machte AhabAhab die AscheraAschera6. Und AhabAhab tat mehr, um JehovaJehova, den GottGott IsraelsIsraels, zu reizen, als alle KönigeKönige von IsraelIsrael, die vor ihm gewesen waren.

34 In seinen Tagen baute HielHiel, der BetheliterBetheliter, JerichoJericho wieder auf. Mit7 AbiramAbiram, seinem Erstgeborenen, legte er ihren Grund, und mit8 SegubSegub, seinem Jüngsten, stellte er ihre ToreTore auf, nach dem WorteWorte JehovasJehovas, das er durch JosuaJosua, den SohnSohn Nuns, geredet hatte9.

Fußnoten

  • 1 W. ihre Nichtigkeiten
  • 2 Kap. 15,27
  • 3 H. Schomeron
  • 4 W. auf allem Wege
  • 5 W. ihre Nichtigkeiten
  • 6 d.i. die zum Baalstempel gehörige Aschera; vergl. 2. Kön 13,6
  • 7 Eig. um, gegen; d.h. um den Preis von
  • 8 Eig. um, gegen; d.h. um den Preis von
  • 9 Jos 6,26