1. Johannes 5 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Jeder, der da glaubt, daß JesusJesus der ChristusChristus ist, ist aus GottGott geboren; und jeder, der den liebt, welcher geboren hat, liebt auch den, der aus ihm geboren ist. 2 Hieran wissen1 wir, daß wir die KinderKinder GottesGottes lieben, wenn wir GottGott lieben und seine GeboteGebote halten. 3 Denn dies ist die Liebe GottesGottes, daß wir seine GeboteGebote halten, und seine GeboteGebote sind nicht schwer. 4 Denn alles was aus GottGott geboren ist, überwindet die WeltWelt; und dies ist der Sieg, der die WeltWelt überwunden hat: unser GlaubeGlaube. 5 Wer ist es, der die WeltWelt überwindet, wenn nicht der, welcher glaubt, daß JesusJesus der Sohn GottesSohn Gottes ist?

6 Dieser ist es, der gekommen ist durch Wasser und BlutBlut, JesusJesus, [der] ChristusChristus; nicht durch das2 Wasser allein, sondern durch das3 Wasser und das BlutBlut. Und der GeistGeist ist es, der da zeugt, weil der GeistGeist die WahrheitWahrheit ist. 7 Denn drei sind, die da zeugenzeugen: 8 der GeistGeist und das Wasser und das BlutBlut, und die drei sind einstimmig4. 9 Wenn wir das ZeugnisZeugnis der Menschen annehmen, das ZeugnisZeugnis GottesGottes ist größer; denn dies ist das ZeugnisZeugnis GottesGottes, welches er gezeugtgezeugt hat über seinen SohnSohn. 10 Wer an den Sohn GottesSohn Gottes glaubt, hat das ZeugnisZeugnis in sich selbst; wer GottGott nicht glaubt, hat ihn zum Lügner gemacht, weil er nicht an das ZeugnisZeugnis geglaubt hat, welches GottGott gezeugtgezeugt hat über seinen SohnSohn. 11 Und dies ist das ZeugnisZeugnis: daß GottGott uns ewiges LebenLeben gegeben hat, und dieses LebenLeben ist in seinem SohneSohne. 12 Wer den SohnSohn hat, hat das LebenLeben; wer den Sohn GottesSohn Gottes nicht hat, hat das LebenLeben nicht.

13 Dies habe ich euch geschrieben, auf daß ihr wisset, daß ihr ewiges LebenLeben habt, die ihr glaubet an den NamenNamen des SohnesSohnes GottesGottes.

14 Und dies ist die Zuversicht5, die wir zu ihm haben, daß, wenn wir etwas nach seinem Willen bitten, er uns hört. 15 Und wenn wir wissen, daß er uns hört, um was irgend wir bitten, so wissen wir, daß wir die Bitten haben, die wir von ihm erbeten haben.

16 Wenn jemand seinen BruderBruder sündigen sieht, eine SündeSünde nicht zum TodeTode, so wird er bitten, und er wird ihm das LebenLeben geben, denen, die nicht zum TodeTode sündigen. Es gibt SündeSünde zum TodeTode; nicht für diese sage ich, daß er bitten6 solle. 17 Jede Ungerechtigkeit ist SündeSünde; und es gibt SündeSünde, die nicht zum TodeTode ist. 18 Wir wissen, daß jeder, der aus GottGott geboren ist, nicht sündigt; sondern der aus GottGott Geborene bewahrt sich, und der Böse tastet ihn nicht an. 19 Wir wissen, daß wir aus GottGott sind, und die ganze WeltWelt liegt in dem Bösen7. 20 Wir wissen aber, daß der Sohn GottesSohn Gottes gekommen ist und uns ein Verständnis gegeben hat, auf daß wir den Wahrhaftigen kennen; und wir sind in dem Wahrhaftigen, in seinem SohneSohne JesusJesus ChristusChristus. Dieser ist der wahrhaftige GottGott und [das] ewige LebenLeben.

21 KinderKinder, hütet euch vor den Götzen!

Fußnoten

  • 1 O. erkennen
  • 2 O. in dem
  • 3 O. in dem
  • 4 W. sind auf das Eine gerichtet
  • 5 O. die Freimütigkeit
  • 6 O. Fürbitte tun; ein anderes Wort als vorher
  • 7 O. in dem Bösen liegt