Nehemia 12 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und dies sind die PriesterPriester und die LevitenLeviten, welche mit SerubbabelSerubbabel, dem SohneSohne SchealtielsSchealtiels, und JeschuaJeschua hinaufzogen: SerajaSeraja, JeremiaJeremia, EsraEsra, 2 AmarjaAmarja, MallukMalluk, HattuschHattusch, 3 SchekanjaSchekanja, Rechum1, MeremothMeremoth, 4 IddoIddo, Ginnethoi, AbijaAbija, 5 MijaminMijamin, MaadjaMaadja, BilgaBilga, 6 SchemajaSchemaja, und JojaribJojarib, JedajaJedaja, 7 SalluSallu, AmokAmok, HilkijaHilkija, JedajaJedaja. Das waren die Häupter der PriesterPriester und ihrer BrüderBrüder in den Tagen JeschuasJeschuas. - 8 Und die LevitenLeviten: JeschuaJeschua, BinnuiBinnui, KadmielKadmiel, ScherebjaScherebja, JudaJuda, MattanjaMattanja; er und seine BrüderBrüder waren über den Lobgesang; 9 und BakbukjaBakbukja und UnniUnni, ihre BrüderBrüder, standen ihnen gegenüber, den Dienstabteilungen gemäß.

10 Und JeschuaJeschua zeugtezeugte JojakimJojakim, und JojakimJojakim zeugtezeugte EljaschibEljaschib, und EljaschibEljaschib zeugtezeugte JojadaJojada, 11 und JojadaJojada zeugtezeugte JonathanJonathan2, und JonathanJonathan zeugtezeugte JadduaJaddua.

12 Und in den Tagen JojakimsJojakims waren PriesterPriester, Häupter der VäterVäter: von SerajaSeraja: MerajaMeraja; von JeremiaJeremia: HananjaHananja; 13 von EsraEsra: MeschullamMeschullam; von AmarjaAmarja: JochananJochanan; 14 von MelukiMeluki: JonathanJonathan; von SchebanjaSchebanja: JosephJoseph; 15 von HarimHarim: AdnaAdna; von MerajothMerajoth: HelkaiHelkai; 16 von IddoIddo: SacharjaSacharja; von GinnethonGinnethon: MeschullamMeschullam; 17 von AbijaAbija: SikriSikri; von MinjaminMinjamin ...; von MoadjaMoadja: PiltaiPiltai; 18 von BilgaBilga: SchammuaSchammua; von SchemajaSchemaja: JonathanJonathan; 19 und von JojaribJojarib: MattenaiMattenai; von JedajaJedaja: UssiUssi; 20 von Sallai: KallaiKallai; von AmokAmok: Heber3; 21 von HilkijaHilkija: HaschabjaHaschabja; von JedajaJedaja: NethaneelNethaneel. - 22 Von den LevitenLeviten wurden in den Tagen EljaschibsEljaschibs, JojadasJojadas und JochanansJochanans und JadduasJadduas die Häupter der VäterVäter eingeschrieben, und von den PriesternPriestern, unter der Regierung DariusDarius', des Persers4. 23 Die Söhne LevisLevis, die Häupter der VäterVäter, sind in dem BucheBuche der ChronikaChronika eingeschrieben, und zwar bis auf die TageTage JochanansJochanans, des SohnesSohnes EljaschibsEljaschibs. - 24 Und die Häupter der LevitenLeviten waren HaschabjaHaschabja, ScherebjaScherebja und JeschuaJeschua, der SohnSohn des KadmielKadmiel5, und ihre BrüderBrüder, die ihnen gegenüber standen, um zu loben und zu preisen, nach dem GeboteGebote DavidsDavids, des MannesMannes GottesGottes, AbteilungAbteilung gegenüber AbteilungAbteilung6. 25 MattanjaMattanja und BakbukjaBakbukja, ObadjaObadja, MeschullamMeschullam7, TalmonTalmon, AkkubAkkub hielten als TorhüterTorhüter WacheWache bei den VorratskammernVorratskammern der ToreTore. - 26 Diese waren in den Tagen JojakimsJojakims, des SohnesSohnes JeschuasJeschuas, des SohnesSohnes JozadaksJozadaks, und in den Tagen NehemiasNehemias, des LandpflegersLandpflegers, und EsrasEsras, des PriestersPriesters, des Schriftgelehrten.

27 Und bei der Einweihung der Mauer von JerusalemJerusalem suchte man die LevitenLeviten aus allen ihren Orten, daß man sie nach JerusalemJerusalem brächte, um die Einweihung zu feiern mit Freuden, und mit LobliedernLobliedern und mit GesangGesang, mit ZimbelnZimbeln, Harfen und Lauten. 28 Da versammelten sich die Söhne der Sänger, sowohl aus dem Kreise8 in der Umgebung von JerusalemJerusalem als auch aus den DörfernDörfern der NetophathiterNetophathiter 29 und aus Beth-Gilgal und aus den Gefilden von GebaGeba und AsmawethAsmaweth; denn die Sänger hatten sich in der Umgebung von JerusalemJerusalem DörferDörfer gebaut. 30 Und die PriesterPriester und die LevitenLeviten reinigten sich; und sie reinigten das Volk und die ToreTore und die Mauer.

31 Und ich ließ die Obersten von JudaJuda oben auf die Mauer steigen; und ich stellte zwei große Dankchöre und Züge auf. Der eine zog zur Rechten9, oben auf der Mauer, zum MisttoreMisttore hin. 32 Und hinter ihnen10 her gingen HoschajaHoschaja und die Hälfte der Obersten von JudaJuda, 33 und zwar AsarjaAsarja, EsraEsra und MeschullamMeschullam, 34 JudaJuda und BenjaminBenjamin, und SchemajaSchemaja und JeremiaJeremia; 35 und von den Söhnen der PriesterPriester mit TrompetenTrompeten: SekarjaSekarja, der SohnSohn JonathansJonathans, des SohnesSohnes SchemajasSchemajas, des SohnesSohnes MattanjasMattanjas, des SohnesSohnes MikajasMikajas, des SohnesSohnes SakkursSakkurs, des SohnesSohnes AsaphsAsaphs; 36 und seine BrüderBrüder: SchemajaSchemaja und AsarelAsarel, MilalaiMilalai, GilalaiGilalai, MaaiMaai, NethaneelNethaneel und JudaJuda, HananiHanani, mit den Musikinstrumenten DavidsDavids, des MannesMannes GottesGottes; und EsraEsra, der SchriftgelehrteSchriftgelehrte, vor ihnen her. 37 Und sie zogen zum Quelltore; und sie stiegen gerade vor sich hin auf den Stufen der Stadt DavidsStadt Davids den AufgangAufgang der Mauer hinauf, und zogen an dem HauseHause DavidsDavids vorüber und bis an das Wassertor gegen OstenOsten.

38 Und der zweite Dankchor zog nach der entgegengesetzten Seite11, und ich und die Hälfte des Volkes ging hinter ihm her, oben auf der Mauer, an dem OfenturmOfenturm vorüber und bis an die breite Mauer; 39 und an dem ToreTore EphraimEphraim und dem ToreTore der alten Mauer und dem Fischtore und dem TurmeTurme HananeelHananeel und dem TurmeTurme MeaMea vorüber und bis an das Schaftor; und sie blieben beim Gefängnistore stehen.

40 Und beide Dankchöre stellten sich am HauseHause GottesGottes auf; und ich und die Hälfte der VorsteherVorsteher mit mir, 41 und die PriesterPriester EljakimEljakim, MaasejaMaaseja, MinjaminMinjamin, MikajaMikaja, EljoenaiEljoenai, SekarjaSekarja, HananjaHananja, mit TrompetenTrompeten; 42 und MaasejaMaaseja und SchemajaSchemaja und EleasarEleasar und UssiUssi und JochananJochanan und MalkijaMalkija und ElamElam und EserEser. Und die Sänger ließen ihre Stimme erschallen, und JisrachjaJisrachja war ihr VorsteherVorsteher. 43 Und sie opferten an selbigem TageTage große SchlachtopferSchlachtopfer und freuten sich, denn GottGott hatte ihnen große FreudeFreude gegeben; und auch die Weiber und die KinderKinder freuten sich. Und die FreudeFreude JerusalemsJerusalems wurde bis in die Ferne hin gehört.

44 Und es wurden an selbigem Tage12 Männer bestellt über die VorratskammernVorratskammern für die HebopferHebopfer, für die ErstlingeErstlinge und für die Zehnten, um von den Feldern13 der Städte die gesetzlichen Teile für die PriesterPriester und für die LevitenLeviten darein zu sammeln; denn JudaJuda hatte FreudeFreude an den PriesternPriestern und an den LevitenLeviten, welche dastanden14. 45 Und sie warteten der HutHut ihres GottesGottes und der HutHut der ReinigungReinigung15; und so auch die Sänger und die TorhüterTorhüter, nach dem GeboteGebote DavidsDavids und seines SohnesSohnes SalomoSalomo. 46 Denn vor alters, in den Tagen DavidsDavids und AsaphsAsaphs, gab es Häupter der Sänger, und Preis- und Lobgesänge16 für GottGott. 47 Und ganz IsraelIsrael gab in den Tagen SerubbabelsSerubbabels und in den Tagen NehemiasNehemias die Teile der Sänger und der TorhüterTorhüter, den täglichen Bedarf; das GeheiligteGeheiligte aber gaben sie den17 LevitenLeviten, und die LevitenLeviten gaben das GeheiligteGeheiligte den18 Söhnen AaronsAarons.

Fußnoten

  • 1 in V. 15 Harim; wahrsch. ein Schreibfehler
  • 2 Wahrsch. ein Schreibfehler für Jochanan; vergl. V. 22 und 23
  • 3 O. Eber
  • 4 Darius II. (424-404 v. Chr.), der Nachfolger Artaxerxes'I., Langhand
  • 5 Wahrsch. ist zu lesen: Jeschua, Bani (od. Binnui), Kadmiel usw. Vergl. V. 8 und Kap. 8,7; 9,4;10,9.10
  • 6 Eig. Dienstabteilung neben Dienstabteilung
  • 7 Wahrsch. ist nach Kap. 11,17 zu lesen: Abteilung neben Abteilung: Mattanja ... Obadja - Meschullam usw.
  • 8 O. Jordankreise
  • 9 d.h. südlich
  • 10 d.h. dem ersten Chore
  • 11 Eig. gegenüber
  • 12 d.h. zu jener Zeit; so auch Kapitel 13,1
  • 13 Eig. nach den Feldern; d.h. je nach ihrer Größe
  • 14 d.h. im Dienste
  • 15 d.h. sie beobachteten, was in Bezug auf ihren Gott und in Bezug auf die Reinigung zu beobachten war
  • 16 O. Danklieder
  • 17 Eig. heiligten sie für die ..., d.h. sie entrichteten als heilige Gabe den Zehnten: vergl. Kap. 10,38
  • 18 Eig. heiligten sie für die ..., d.h. sie entrichteten als heilige Gabe den Zehnten: vergl. Kap. 10,38