Josua 3 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Da machte sich JosuaJosua des MorgensMorgens früh auf, und sie brachen auf von SittimSittim und kamen an den JordanJordan, er und alle KinderKinder IsraelIsrael; und sie rasteten daselbst, ehe sie hinüberzogen. 2 Und es geschah am Ende von drei Tagen, da gingen die VorsteherVorsteher mitten durch das LagerLager, 3 und sie geboten dem Volke und sprachen: Sobald ihr die LadeLade des BundesBundes JehovasJehovas, eures GottesGottes, sehet, und die PriesterPriester, die LevitenLeviten, sie tragen, dann sollt ihr von eurem Orte aufbrechen und ihr nachfolgen. 4 Doch soll zwischen euch und ihr eine Entfernung sein bei zweitausend Ellen an MaßMaß. Ihr sollt ihr nicht nahen, auf daß ihr den Weg wisset, auf dem ihr gehen sollt; denn ihr seid des Weges früher nicht gezogen. 5 Und JosuaJosua sprach zu dem Volke: Heiliget euch; denn morgen wird JehovaJehova in eurer Mitte WunderWunder tun. 6 Und JosuaJosua sprach zu den PriesternPriestern und sagte: Nehmet die LadeLade des BundesBundes auf und ziehet vor dem Volke hinüber. Und sie nahmen die LadeLade des BundesBundes auf und zogen vor dem Volke her.

7 Und JehovaJehova sprach zu JosuaJosua: An diesem TageTage will ich beginnen, dich in den AugenAugen von ganz IsraelIsrael groß zu machen, damit sie wissen, daß, so wie ich mit MoseMose gewesen bin, ich mit dir sein werde. 8 Und du sollst den PriesternPriestern, welche die LadeLade des BundesBundes tragen, gebieten und sprechen: Wenn ihr an den Rand des Wassers des JordanJordan kommet, so bleibet im JordanJordan stehen.

9 Und JosuaJosua sprach zu den KindernKindern IsraelIsrael: Tretet herzu und höret die WorteWorte JehovasJehovas, eures GottesGottes! 10 Und JosuaJosua sprach: Hieran sollt ihr wissen, daß der lebendige Gott1 in eurer Mitte ist, und daß er die KanaaniterKanaaniter und die HethiterHethiter und die HewiterHewiter und die PerisiterPerisiter und die GirgasiterGirgasiter und die AmoriterAmoriter und die JebusiterJebusiter gewißlich vor euch austreiben wird. 11 Siehe, die LadeLade des BundesBundes des HerrnHerrn der ganzen ErdeErde zieht vor euch her in den JordanJordan. 12 Und nun nehmet euch zwölf Männer aus den Stämmen IsraelsIsraels, je einen MannMann für den2 Stamm. 13 Und es wird geschehen, wenn die Fußsohlen der PriesterPriester, welche die LadeLade JehovasJehovas, des HerrnHerrn der ganzen ErdeErde, tragen, in den Wassern des JordanJordan ruhen, so werden die Wasser des JordanJordan, die von oben herabfließenden Wasser, abgeschnitten werden, und sie werden stehen bleiben wie ein Damm.

14 Und es geschah, als das Volk aus seinen Zelten aufbrach, um über den JordanJordan zu ziehen, indem die PriesterPriester die LadeLade des BundesBundes vor dem Volke hertrugen, 15 und sobald die Träger der LadeLade an den JordanJordan kamen, und die Füße der PriesterPriester, welche die LadeLade trugen, in den Rand des Wassers tauchten, - der JordanJordan aber ist voll über alle seine Ufer die ganze ZeitZeit der ErnteErnte hindurch - 16 da blieben die von oben herabfließenden Wasser stehen; sie richteten sich auf wie ein Damm, sehr fern, bei AdamAdam, der Stadt, die seitwärts von ZarethanZarethan liegt; und die nach dem MeereMeere der Ebene3, dem SalzmeereSalzmeere, hinabfließenden wurden völlig abgeschnitten. Und das Volk zog hindurch, JerichoJericho gegenüber. 17 Und die PriesterPriester, welche die LadeLade des BundesBundes JehovasJehovas trugen, standen festen Fußes auf dem Trockenen in der Mitte des JordanJordan; und ganz IsraelIsrael zog auf dem Trockenen hinüber, bis die ganze Nation vollends über den JordanJordan gegangen war.

Fußnoten

  • 1 El
  • 2 O. vom
  • 3 H. Araba; vergl. die Anm. zu 5. Mose 1,1