Josua 16 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und das Los kam heraus für die Söhne JosephsJosephs vom JordanJordan von JerichoJericho an, bei dem Wasser von JerichoJericho gegen OstenOsten: die WüsteWüste, die von JerichoJericho auf das GebirgeGebirge von BethelBethel hinaufsteigt; 2 und die Grenze1 lief von BethelBethel nach LusLus und ging hinüber nach der Grenze der ArkiterArkiter, nach AtarothAtaroth; 3 und sie stieg westwärts hinab nach der Grenze der JaphletiterJaphletiter, bis an die Grenze von Unter-Beth-Horon und bis GeserGeser; und ihr Ausgang war nach dem MeereMeere hin. 4 So erhielten die Söhne JosephsJosephs, ManasseManasse und EphraimEphraim, ihr ErbteilErbteil.

5 Und es war die Grenze der KinderKinder EphraimEphraim, nach ihren GeschlechternGeschlechtern: die Grenze ihres ErbteilsErbteils gegen OstenOsten war Ateroth-AddarAteroth-Addar bis Ober-Beth-Horon, 6 und die Grenze lief gegen WestenWesten nach MikmethathMikmethath hin, nördlich; und die Grenze wandte sich gegen OstenOsten nach Taanath-SiloTaanath-Silo und ging daran vorbei gegen OstenOsten nach JanochaJanocha; 7 und sie stieg von JanochaJanocha hinab nach AtarothAtaroth und Naarath, und stieß an JerichoJericho und lief aus am JordanJordan; 8 von TappuachTappuach ging die Grenze gegen WestenWesten nach dem BacheBache KanaKana, und ihr Ausgang war nach dem MeereMeere hin. Das war das ErbteilErbteil des Stammes der KinderKinder EphraimEphraim nach ihren GeschlechternGeschlechtern, 9 nebst den Städten, welche für die KinderKinder EphraimEphraim abgesondert wurden inmitten des ErbteilsErbteils der KinderKinder ManasseManasse: alle Städte und ihre DörferDörfer. - 10 Aber sie trieben die KanaaniterKanaaniter nicht aus, die zu GeserGeser wohnten; und die KanaaniterKanaaniter haben inmitten von EphraimEphraim gewohnt bis auf diesen TagTag, und sie wurden fronpflichtig.

Fußnoten

  • 1 Eig. und es, d.h. das Los