1. Timotheus 4 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Der GeistGeist aber sagt ausdrücklich, daß in späteren1 ZeitenZeiten etliche von dem Glauben abfallen werden, indem sie achten auf betrügerische2 GeisterGeister und Lehren von Dämonen, 2 die in Heuchelei Lügen reden und3 betreffs des eigenen GewissensGewissens wie mit einem Brenneisen gehärtet4 sind, 3 verbieten zu heiraten, und gebieten, sich von Speisen zu enthalten, welche GottGott geschaffen hat zur AnnehmungAnnehmung mit Danksagung für die, welche glauben und die WahrheitWahrheit erkennen5. 4 Denn jedes Geschöpf GottesGottes ist gut und nichts verwerflich, wenn es mit Danksagung genommen wird; 5 denn es wird geheiligt durch GottesGottes WortWort und durch GebetGebet. 6 Wenn du dieses den BrüdernBrüdern vorstellst, so wirst du ein guter DienerDiener Christi Jesu sein, auferzogen6 durch die WorteWorte des Glaubens und der guten LehreLehre, welcher du genau gefolgt bist7. 7 Die ungöttlichen und altweibischen Fabeln aber weise ab, übe dich aber zur GottseligkeitGottseligkeit; 8 denn die leibliche Übung ist zu wenigem nütze, die GottseligkeitGottseligkeit aber ist zu allen Dingen nütze, indem sie die Verheißung des LebensLebens hat, des jetzigen und des zukünftigen. 9 Das WortWort ist gewiß und aller AnnahmeAnnahme wert; 10 denn für dieses arbeiten wir und werden geschmäht, weil wir auf einen lebendigen GottGott hoffen, der ein Erhalter aller Menschen ist, besonders der Gläubigen. 11 Dieses gebiete und lehre. 12 Niemand verachte deine Jugend, sondern sei ein VorbildVorbild der Gläubigen in WortWort, in WandelWandel, in Liebe, in Glauben, in Keuschheit8. 13 Bis ich komme, halte an mit dem9 Vorlesen, mit dem Ermahnen, mit dem Lehren. 14 Vernachlässige nicht die Gnadengabe in dir, welche dir gegeben worden ist durch Weissagung mit Hände-Auflegen der Ältestenschaft. 15 Bedenke10 dieses sorgfältig; lebe darin, auf daß deine Fortschritte allen offenbar seien. 16 Habe acht auf dich selbst und auf die Lehre11; beharre in diesen Dingen12; denn wenn du dieses tust, so wirst du sowohl dich selbst erretten als auch die, welche dich hören.

Fußnoten

  • 1 O. künftigen
  • 2 O. verführerische
  • 3 O. viell.: durch die Heuchelei von Lügenrednern, die
  • 4 O. an ihrem eigenen Gewissen gebrandmarkt
  • 5 O. anerkennen
  • 6 O. genährt
  • 7 O. welche du genau erkannt hast; vergl. 2. Tim 3,10
  • 8 O. Reinheit
  • 9 O. widme dich dem
  • 10 O. Übe, betreibe
  • 11 O. das Lehren, die Belehrung; wie V. 13
  • 12 Eig. in ihnen