1. Chronicles 25 – Studienbibel
Altes Testament
Welche Informationen sollen
beim Kopieren übernommen werden?
beim Kopieren übernommen werden?
Bitte beachten Sie, dass nicht alle
Browser diese Funktion unterstützen.
Browser diese Funktion unterstützen.
![]() |
![]() |
---|---|
1 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,1 And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was: | 1 ELB 1932: 1. Chr. 25,1 Und DavidDavid und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen AsaphsAsaphs und HemansHemans und JeduthunsJeduthuns solche zum Dienste ab1, welche weissagten2 mit Lauten und Harfen und mit ZimbelnZimbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren3 für ihren Dienst: |
2 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,2 of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king. | 2 ELB 1932: 1. Chr. 25,2 Von den Söhnen AsaphsAsaphs: SakkurSakkur und JosephJoseph und NethanjaNethanja und AscharelaAscharela, die Söhne AsaphsAsaphs, unter der Leitung AsaphsAsaphs, welcher nach der AnweisungAnweisung des Königs weissagte. |
3 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, and Shimei six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah. | 3 ELB 1932: 1. Chr. 25,3 Von JeduthunJeduthun, die Söhne JeduthunsJeduthuns: GedaljaGedalja und ZeriZeri und JesajaJesaja, HaschabjaHaschabja und MattithjaMattithja, und Simei4, sechs, unter der Leitung ihres VatersVaters JeduthunJeduthun, mit der LauteLaute, welcher weissagte, um JehovaJehova zu preisen5 und zu loben. |
4 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth: | 4 ELB 1932: 1. Chr. 25,4 Von HemanHeman, die Söhne HemansHemans: BukkijaBukkija und MattanjaMattanja, UssielUssiel, SchebuelSchebuel und JerimothJerimoth, HananjaHananja, HananiHanani, EliathaEliatha, GiddaltiGiddalti und Romamti-EserRomamti-Eser, JoschbekaschaJoschbekascha, MallothiMallothi, HothirHothir, MachasiothMachasioth. |
5 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,5 all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters. | 5 ELB 1932: 1. Chr. 25,5 Alle diese waren Söhne HemansHemans, des SehersSehers des Königs in den Worten GottesGottes, um seine MachtMacht zu erheben6; und GottGott hatte dem HemanHeman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. - |
6 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,6 All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king. | 6 ELB 1932: 1. Chr. 25,6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer VäterVäter, AsaphAsaph und JeduthunJeduthun und HemanHeman, beim GesangeGesange im HauseHause JehovasJehovas, mit ZimbelnZimbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses GottesGottes, nach der AnweisungAnweisung des Königs. |
7 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,7 And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight. | 7 ELB 1932: 1. Chr. 25,7 Und es war ihre Zahl mit ihren BrüdernBrüdern, die im GesangeGesange Jehovas7 geübt waren: aller Kundigen zweihundert achtundachtzig. |
8 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,8 And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar. | 8 ELB 1932: 1. Chr. 25,8 Und sie warfen Lose über ihr AmtAmt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling. |
9 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,9 And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve. | 9 ELB 1932: 1. Chr. 25,9 Und das erste Los kam heraus für AsaphAsaph, für JosephJoseph; für GedaljaGedalja das zweite: er und seine BrüderBrüder und seine Söhne waren zwölf; |
10 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,10 The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve. | 10 ELB 1932: 1. Chr. 25,10 das dritte für SakkurSakkur: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
11 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,11 The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve. | 11 ELB 1932: 1. Chr. 25,11 das vierte für JizriJizri: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
12 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,12 The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve. | 12 ELB 1932: 1. Chr. 25,12 das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
13 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,13 The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve. | 13 ELB 1932: 1. Chr. 25,13 das sechste für BukkijaBukkija: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
14 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,14 The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve. | 14 ELB 1932: 1. Chr. 25,14 das siebente für JescharelaJescharela: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
15 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,15 The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve. | 15 ELB 1932: 1. Chr. 25,15 das achte für JesajaJesaja: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
16 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,16 The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve. | 16 ELB 1932: 1. Chr. 25,16 das neunte für MattanjaMattanja: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
17 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,17 The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve. | 17 ELB 1932: 1. Chr. 25,17 das zehnte für SimeiSimei: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
18 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,18 The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve. | 18 ELB 1932: 1. Chr. 25,18 das elfte für AsarelAsarel: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
19 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,19 The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve. | 19 ELB 1932: 1. Chr. 25,19 das zwölfte für HaschabjaHaschabja: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
20 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,20 The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve. | 20 ELB 1932: 1. Chr. 25,20 das dreizehnte für SchubaelSchubael: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
21 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,21 The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve. | 21 ELB 1932: 1. Chr. 25,21 das vierzehnte für MattithjaMattithja: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
22 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,22 The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve. | 22 ELB 1932: 1. Chr. 25,22 das fünfzehnte für JeremothJeremoth: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
23 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,23 The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve. | 23 ELB 1932: 1. Chr. 25,23 das sechzehnte für HananjaHananja: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
24 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,24 The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve. | 24 ELB 1932: 1. Chr. 25,24 das siebenzehnte für JoschbekaschaJoschbekascha: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
25 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,25 The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve. | 25 ELB 1932: 1. Chr. 25,25 das achtzehnte für HananiHanani: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
26 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,26 The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve. | 26 ELB 1932: 1. Chr. 25,26 das neunzehnte für MallothiMallothi: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
27 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,27 The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve. | 27 ELB 1932: 1. Chr. 25,27 das zwanzigste für EliathaEliatha: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
28 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,28 The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve. | 28 ELB 1932: 1. Chr. 25,28 das einundzwanzigste für HothirHothir: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
29 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,29 The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve. | 29 ELB 1932: 1. Chr. 25,29 das zweiundzwanzigste für GiddaltiGiddalti: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
30 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,30 The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve. | 30 ELB 1932: 1. Chr. 25,30 das dreiundzwanzigste für MachasiothMachasioth: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf; |
31 Old Darby (EN): 1. Chr. 25,31 The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve. | 31 ELB 1932: 1. Chr. 25,31 das vierundzwanzigste für Romamti-EserRomamti-Eser: seine Söhne und seine BrüderBrüder, zwölf. |
Fußnoten |