Hosea 10 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.2 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 IsraelIsrael ist ein wuchernder Weinstock, der seine Frucht ansetzte; nach der Menge seiner Frucht hat er die Altäre vermehrt, nach der Güte seines Landes haben sie die Bildsäulen1 verschönert. 2 Gleißnerisch war ihr HerzHerz, nun werden sie es büßen: er wird ihre Altäre zertrümmern, ihre Bildsäulen zerstören. 3 Ja, nun werden sie sagen: Wir haben keinen König; denn wir haben JehovaJehova nicht gefürchtet, und der König, was wird er für uns tun? 4 Sie haben eitle WorteWorte geredet, falsch geschworen, Bündnisse geschlossen: so wird das GerichtGericht sprossen wie GiftkrautGiftkraut2 in den Furchen des Feldes. 5 Die Bewohner von SamariaSamaria werden bange sein für das KalbKalb von Beth-AwenBeth-Awen3; ja, sein Volk wird über dasselbe trauerntrauern, und seine GötzenpriesterGötzenpriester werden seinetwegen beben, wegen seiner HerrlichkeitHerrlichkeit, weil sie von ihm fortgezogen ist; 6 auch dieses wird nach AssyrienAssyrien gebracht werden als Geschenk für den König JarebJareb4. Scham wird EphraimEphraim ergreifen, und IsraelIsrael wird zu Schanden werden wegen seines Ratschlags. 7 Dahin ist SamariaSamaria und sein König, wie ein SplitterSplitter auf des Wassers Fläche. 8 Und die Höhen von AwenAwen, die SündeSünde IsraelsIsraels, werden vertilgt werden; DornenDornen und DistelnDisteln werden über ihre Altäre wachsen. Und sie werden zu den Bergen sagen: Bedecket uns! und zu den Hügeln: Fallet auf uns!

9 Seit den Tagen von GibeaGibea hast du gesündigt, IsraelIsrael: dort sind sie stehen geblieben5; nicht erreichte sie zu GibeaGibea der StreitStreit wider die KinderKinder des Frevels6. 10 Nach meiner Lust werde ich sie züchtigen, und Völker werden gegen sie versammelt werden, wenn ich sie an ihre beiden Sünden7 binden werde. 11 Und EphraimEphraim ist eine ans JochJoch gewöhnte junge Kuhjunge Kuh, die zu dreschendreschen liebt; und ich, ich bin über die Schönheit ihres Halses hergefahren: ich werde EphraimEphraim einspannen, JudaJuda soll pflügenpflügen, JakobJakob soll eggen. 12 Säet euch zur8 GerechtigkeitGerechtigkeit, erntet der Güte9 gemäß; pflüget euch einen Neubruch: denn es ist ZeitZeit, JehovaJehova zu suchen, bis er komme und euch GerechtigkeitGerechtigkeit regnen lasse. 13 Ihr habt GesetzlosigkeitGesetzlosigkeit gepflügt, Unrecht geerntet, die Frucht der Lüge gegessen; denn du hast auf deinen Weg vertraut, auf die Menge deiner Helden. 14 Und es wird sich ein Getümmel erheben unter deinen Völkern10, und alle deine Festen werden zerstört werden, wie SchalmanSchalman Beth-ArbelBeth-Arbel zerstörte am TageTage des KriegesKrieges; die MutterMutter samt den KindernKindern wurde zerschmettert. 15 Also hat BethelBethel euch getan um der Bosheit eurer Bosheit willen: mit dem Morgenrot wird IsraelsIsraels König gänzlich vernichtet sein.

Fußnoten

  • 1 O. Denksäulen (des Baal)
  • 2 O. Bitterkraut
  • 3 S. die Anm. zu Kap. 4,15
  • 4 S. die Anm. zu Kap. 5,13
  • 5 d.h. wahrsch.: sie sind bei der Sünde Gibeas geblieben
  • 6 O. des Unrechts. Vergl. Ri 20 usw.
  • 7 Eig. Missetaten, Verschuldungen
  • 8 O. nach
  • 9 O. Frömmigkeit
  • 10 O. wider deine Völker