Esra 8 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932 (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Und dies sind die Häupter ihrer Väter1 und ihr Geschlechtsverzeichnis, nämlich derer, die unter der Regierung des Königs ArtasastaArtasasta mit mir aus BabelBabel heraufzogen. 2 Von den Söhnen PinehasPinehas': GersomGersom; von den Söhnen IthamarsIthamars: DanielDaniel; von den Söhnen DavidsDavids: HattuschHattusch; 3 von den Söhnen SchekanjasSchekanjas, von den Söhnen ParhoschParhosch': SekarjaSekarja, und mit ihm waren verzeichnet2 an Männlichen hundertundfünfzig; 4 von den Söhnen Pachath-MoabsPachath-Moabs: EljoenaiEljoenai, der SohnSohn SerachjasSerachjas, und mit ihm zweihundert Männliche; 5 von den Söhnen Schekanjas3: der SohnSohn JachasielsJachasiels, und mit ihm dreihundert Männliche; 6 und von den Söhnen AdinsAdins: EbedEbed, der SohnSohn JonathansJonathans, und mit ihm fünfzig Männliche; 7 und von den Söhnen ElamsElams: JesajaJesaja, der SohnSohn AthaljasAthaljas, und mit ihm siebenzig Männliche; 8 und von den Söhnen SchephatjasSchephatjas: SebadjaSebadja, der SohnSohn MichaelsMichaels, und mit ihm achtzig Männliche; 9 und von den Söhnen JoabsJoabs: ObadjaObadja, der SohnSohn JechielsJechiels, und mit ihm zweihundertundachtzehn Männliche; 10 und von den Söhnen SchelomithsSchelomiths: der SohnSohn JosiphjasJosiphjas, und mit ihm hundertundsechzig Männliche; 11 und von den Söhnen BebaisBebais: SekarjaSekarja, der SohnSohn BebaisBebais, und mit ihm achtundzwanzig Männliche; 12 und von den Söhnen AsgadsAsgads: JochananJochanan, der SohnSohn HakkatansHakkatans, und mit ihm hundertundzehn Männliche; 13 und von den Söhnen AdonikamsAdonikams: die letzten, und dies sind ihre NamenNamen: Elipheleth, JeghielJeghiel und SchemajaSchemaja, und mit ihnen sechzig Männliche; 14 und von den Söhnen BigwaisBigwais: UthaiUthai und SabbudSabbud, und mit ihnen siebenzig Männliche.

15 Und ich versammelte sie an den Fluß, der nach AhawaAhawa fließt; und wir lagerten daselbst drei TageTage. Und ich sah mich um unter dem Volke und unter den PriesternPriestern, und ich fand keinen von den Söhnen LevisLevis daselbst. 16 Da sandte ich nach ElieserElieser, ArielAriel, SchemajaSchemaja und ElnathanElnathan und JaribJarib und ElnathanElnathan und NathanNathan und SekarjaSekarja und MeschullamMeschullam, den Häuptern, und JojaribJojarib und ElnathanElnathan, den einsichtigen Männern4, 17 und entbot sie an IddoIddo, das HauptHaupt in der Ortschaft KasiphjaKasiphja, und ich legte ihnen WorteWorte in den Mund, um sie zu IddoIddo zu reden und zu seinen BrüdernBrüdern, den NethinimNethinim5, in der Ortschaft KasiphjaKasiphja, daß sie uns DienerDiener für das HausHaus unseres GottesGottes brächten. 18 Und sie brachten uns, weil die gute Hand unseres GottesGottes über uns war, einen einsichtsvollen MannMann von den Söhnen MachlisMachlis, des SohnesSohnes LevisLevis, des SohnesSohnes IsraelsIsraels; und ScherebjaScherebja und seine Söhne und seine BrüderBrüder, achtzehn; 19 und HaschabjaHaschabja und mit ihm JesajaJesaja, von den Söhnen MerarisMeraris, seine BrüderBrüder und ihre Söhne, zwanzig; 20 und von den NethinimNethinim, welche DavidDavid und die Fürsten zur Bedienung der LevitenLeviten gegeben hatten: zweihundertundzwanzig NethinimNethinim; sie alle waren mit NamenNamen angegeben. 21 Und ich rief daselbst, am FlusseFlusse AhawaAhawa, ein FastenFasten aus, um uns vor unserem GottGott zu demütigen, um von ihm einen geebneten Weg zu erbitten für uns und für unsere KinderKinder und für alle unsere Habe. 22 Denn ich schämte mich, von dem König eine Heeresmacht und Reiter zu fordern, um uns gegen den Feind auf dem Wege beizustehen; denn wir hatten zu dem König gesprochen und gesagt: Die Hand unseres GottesGottes ist über allen, die ihn suchen, zum Guten; aber seine MachtMacht und sein ZornZorn sind gegen alle, die ihn verlassen. 23 Und so fastetenfasteten wir und erbaten dieses von unserem GottGott; und er ließ sich von uns erbitten.

24 Und ich sonderte von den Obersten6 der PriesterPriester zwölf aus: ScherebjaScherebja7, HaschabjaHaschabja, und mit ihnen zehn von ihren BrüdernBrüdern; 25 und ich wog ihnen das SilberSilber und das GoldGold und die Geräte dar, das HebopferHebopfer für das HausHaus unseres GottesGottes, welches der König und seine Räte und seine Fürsten und ganz IsraelIsrael, das vorhanden war, geschenkt8 hatten. 26 Und ich wog in ihre Hand dar: sechshundertundfünfzig TalenteTalente SilberSilber; und an silbernen Geräten: hundert TalenteTalente; an GoldGold: hundert TalenteTalente; 27 und zwanzig goldene BecherBecher zu tausend Dariken; und zwei Geräte von goldglänzendem, feinem Erze, kostbar wie GoldGold. 28 Und ich sprach zu ihnen: Ihr seid JehovaJehova heilig, und die Geräte sind heilig; und das SilberSilber und das GoldGold ist eine freiwillige Gabe für JehovaJehova, den GottGott eurer VäterVäter. 29 Seid wachsam und bewahret es, bis ihr es darwäget vor den Obersten der PriesterPriester und der LevitenLeviten und den Obersten der VäterVäter IsraelsIsraels zu JerusalemJerusalem, in die Zellen des Hauses JehovasJehovas. 30 Und die PriesterPriester und die LevitenLeviten nahmen das dargewogene SilberSilber und GoldGold und die Geräte in Empfang, um sie nach JerusalemJerusalem in das HausHaus unseres GottesGottes zu bringen.

31 Und wir brachen auf von dem FlusseFlusse AhawaAhawa am zwölften des ersten Monats, um nach JerusalemJerusalem zu ziehen; und die Hand unseres GottesGottes war über uns, und er errettete uns von der Hand des Feindes und des am Wege Lauernden. 32 Und wir kamen nach JerusalemJerusalem und blieben daselbst drei TageTage. 33 Und am vierten TageTage wurden das SilberSilber und das GoldGold und die Geräte im HauseHause unseres GottesGottes dargewogen in die Hand MeremothsMeremoths, des SohnesSohnes UrijasUrijas, des PriestersPriesters, - und mit ihm war EleasarEleasar, der SohnSohn PinehasPinehas', und mit ihnen JosabadJosabad, der SohnSohn JeschuasJeschuas, und NoadjaNoadja, der SohnSohn BinnuisBinnuis, die LevitenLeviten - 34 nach der Zahl, nach dem Gewicht von allem; und das ganze Gewicht wurde zu selbiger ZeitZeit aufgeschrieben.

35 Die aus der GefangenschaftGefangenschaft Gekommenen, die KinderKinder der WegführungWegführung, brachten dem GottGott IsraelsIsraels BrandopferBrandopfer dar: zwölf Farren für ganz IsraelIsrael, sechsundneunzig Widder, siebenundsiebenzig SchafeSchafe, und zwölf Böcke zum SündopferSündopfer, das Ganze als BrandopferBrandopfer dem JehovaJehova. 36 Und sie übergaben die Befehle des Königs den Satrapen des Königs und den LandpflegernLandpflegern diesseit des Stromes; und diese unterstützten das Volk und das Haus GottesHaus Gottes.

Fußnoten

  • 1 d.h. die Stamm- oder Familienhäupter
  • 2 d.h. im Geschlechtsregister
  • 3 Wahrsch. ist mit and. zu l.: von den Söhnen Sattus: Schekanja usw. Ebenso V. 10: von den Söhnen Banis: Schelomith
  • 4 O. Da entsandte ich Elieser, ... die Häupter, ... einsichtige Männer usw.
  • 5 So nach der alexandr. Uebersetzung; der Text: „Iddo, seinem Bruder, den Nethinim“, ist unverständlich
  • 6 O. Fürsten; so auch V. 29; 9,1 usw.
  • 7 Viell. ist zu l.: und Scherebja; vergl. V. 18-20
  • 8 S. die Anm. zu 2. Chr 30,24