Psaume 41 – Studienbibel

Französische Darby-Übersetzung (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Bienheureux celui qui comprend le pauvre! Au mauvais jour, l'Éternel le délivrera. 2 L'Éternel le gardera, et le conservera en vie: il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras point à l'animosité de ses ennemis. 3 L'Éternel le soutiendra sur un lit de langueur. Tu transformeras tout son lit, quand il sera malade. 4 J'ai dit: Éternel! use de grâce envers moi, guéris mon âme, car j'ai péché contre toi.

5 Mes ennemis me souhaitent du mal: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom? 6 Et si l'un vient me voir, il dit des paroles de fausseté; son coeur amasse par devers lui l'iniquité;... il sort dehors, il en parle. 7 Tous ceux qui me haïssent chuchotent ensemble contre moi; ils imaginent du mal contre moi: 8 Quelque oeuvre de Bélial est attachée à lui, et maintenant qu'il est couché, il ne se relèvera plus. 9 Mon intime ami aussi, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi. 10 Et toi, Éternel! use de grâce envers moi et relève-moi, et je le leur rendrai. 11 A ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c'est que mon ennemi ne triomphe pas de moi. 12 Et moi, tu m'as maintenu dans mon intégrité, et tu m'as établi devant toi pour toujours. 13 Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, de l'éternité jusqu'en éternité! Amen, oui, amen!