Psaume 148 – Studienbibel

Französische Darby-Übersetzung (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Louez, des cieux, l'Éternel! Louez-le dans les lieux élevés! 2 Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armées! 3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous, toutes les étoiles de lumière! 4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux! 5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car c'est lui qui a commandé, et ils ont été créés. 6 Et il les a établis à perpétuité et pour toujours; il a rendu son décret, et il ne passera point.

7 Louez, de la terre, l'Éternel, vous, monstres des eaux, et vous, tous les abîmes! 8 Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête qui exécutes sa parole; 9 Montagnes, et vous, toutes les collines, arbres fruitiers, et tous les cèdres; 10 Animaux et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés; 11 Rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre; 12 Jeunes hommes et les vierges aussi; vous, vieillards, avec les jeunes gens: 13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! car son nom seul est haut élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux. 14 Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, -des fils d'Israël, le peuple qui est près de lui. Louez Jah!