Psalm 88 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Ein Psalm-Lied von den Söhnen Korahs. Dem Vorsänger, nach „Machalat Leannot1“. Ein Maskil2 von Heman, dem Esrachiter.

2 HERR, Gott meines Heils, am Tag habe ich geschrien3 und bei Nacht vor dir!

3 Es komme vor dich mein Gebet! Neige dein Ohr zu meinem Schreien!

4 Denn satt ist meine Seele von Leiden, und mein Leben ist nahe am Scheol4.

5 Ich bin zu denen gerechnet5, die in die Grube hinabfahren; ich bin wie ein Mann, der keine Kraft hat;

6 unter den Toten hingestreckt, wie Erschlagene, die im Grab liegen, derer du nicht mehr gedenkst; denn sie sind von deiner Hand6 abgeschnitten.

7 Du hast mich in die tiefste Grube gelegt, in Finsternisse, in Tiefen.

8 Auf mir liegt schwer dein Grimm, und mit allen deinen Wellen hast du mich niedergedrückt. – Sela.

9 Meine Bekannten7 hast du von mir entfernt, hast mich ihnen zum Gräuel gesetzt; ich bin eingeschlossen und kann nicht herauskommen.

10 Mein Auge verschmachtet vor Elend; zu dir, HERR, habe ich jeden Tag gerufen, zu dir habe ich meine Hände ausgebreitet.

11 Wirst du an den Toten Wunder tun? Oder werden die Schatten8 aufstehen, dich preisen? – Sela.

12 Wird deine Güte im Grab erzählt werden, im Abgrund9 deine Treue?

13 Werden deine Wunder in der Finsternis bekannt werden und deine Gerechtigkeit im Land der Vergessenheit?

14 Ich aber, HERR, schreie zu dir, und am Morgen kommt mein Gebet dir zuvor10.

15 Warum, HERR, verwirfst du meine Seele, verbirgst dein Angesicht vor mir?

16 Ich bin elend und verscheide von Jugend an; ich trage deine Schrecknisse, bin verwirrt.

17 Deine Zorngluten sind über mich hingegangen, deine Schrecknisse haben mich vernichtet.

18 Sie haben mich wie Wasser umringt den ganzen Tag, sie haben mich allesamt umgeben.

19 Freund und Genossen hast du von mir entfernt; meine Bekannten11 sind Finsternis.

Fußnoten

  • 1 Hebr. Machalat: viell. nach schwermütiger Melodie. Hebr. Leannot: wahrsch. mit gedämpfter Stimme vorzutragen.
  • 2 D.i. viell. Unterweisung, o. Lehrgedicht.
  • 3 O. schreie ich.
  • 4 Eig. am Scheol angelangt.
  • 5 O. denen gleich geachtet.
  • 6 Eig. von deiner Hand weg.
  • 7 O. Vertrauten.
  • 8 Eig. die Hingestreckten, o. Schlaffen (daher: die Verstorbenen).
  • 9 Hebr. Abaddon (eig. Untergang, o. Verlorensein).
  • 10 O. entgegen.
  • 11 O. Vertrauten.

Bibeltext: © Christliche Schriftenverbreitung, www.csv-bibel.de