Nahum 1 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Ausspruch über Ninive. Das Buch des Gesichtes Nahums, des Elkoschiters.

2 Ein eifernder und rächender Gott1 ist der HERR, ein Rächer ist der HERR und voll von Grimm; der HERR übt Rache an seinen Widersachern und trägt seinen Feinden nach. 3 Der HERR ist langsam zum Zorn und groß an Kraft, und er hält keineswegs für schuldlos2 den Schuldigen. Der HERR – im Sturmwind und im Gewitter ist sein Weg, und Gewölk ist der Staub seiner Füße. 4 Er schilt das Meer und legt es trocken, und alle Flüsse lässt er versiegen; Basan und Karmel verwelken, und es verwelkt die Blüte des Libanon. 5 Vor ihm erbeben die Berge und zerfließen die Hügel, und vor seinem Angesicht erhebt sich die Erde3 und der Erdkreis und alle, die darauf wohnen. 6 Wer kann vor seinem Grimm bestehen, und wer standhalten bei der Glut seines Zorns? Sein Grimm ergießt sich wie Feuer, und die Felsen werden von ihm zerrissen.

7 Der HERR ist gütig, er ist eine Festung4 am Tag der Drangsal; und er kennt die, die zu ihm Zuflucht nehmen. 8 Und mit einer überschwemmenden Flut wird er ihre5 Stätte völlig zerstören, und Finsternis wird6 seine Feinde verfolgen. 9 Was ersinnt ihr gegen den HERRN?7 Er wird völlig zerstören; die Drangsal wird sich nicht zweimal erheben. 10 Denn wären sie auch wie Dornen verflochten und von ihrem edlen Wein berauscht, sie sollen völlig verzehrt werden wie dürre Stoppeln. 11 Von dir8 ist ausgegangen, der Böses ersann gegen den HERRN, ein nichtswürdiger Ratgeber. 12 So spricht der HERR: Wenn sie auch unversehrt und noch so zahlreich sind, sie sollen doch weggemäht werden; und er wird dahin sein. – Und habe ich dich9 auch niedergebeugt, ich werde dich nicht mehr niederbeugen; 13 sondern ich werde nun sein Joch von dir zerbrechen und deine Fesseln zerreißen.

14 Und über dich10 hat der HERR geboten, dass von deinem Namen nicht mehr gesät werden soll; aus dem Haus deines Gottes werde ich das geschnitzte Bild und das gegossene Bild ausrotten; ich werde dir ein Grab machen, denn verächtlich bist du11.

Fußnoten

  • 1 Hebr. El.
  • 2 O. lässt keineswegs ungestraft.
  • 3 Vgl. Jesaja 13,13.
  • 4 O. ein Schutz, o. eine Zuflucht.
  • 5 D.i. Ninives.
  • 6 A.ü. in (o. mit) Finsternis wird er.
  • 7 O. Was denkt ihr (d. h. die Israeliten) über den HERRN?
  • 8 D.i. Ninive.
  • 9 D.i. Juda.
  • 10 D.i. den Assyrer.
  • 11 O. zu leicht bist du befunden.

Bibeltext: © Christliche Schriftenverbreitung, www.csv-bibel.de