Micha 2 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 Wehe denen, die Unheil ersinnen und Böses vorbereiten auf ihren Lagern! Beim Morgenlicht führen sie es aus, weil es in der Macht ihrer Hand steht. 2 Und sie begehren Felder und rauben sie, und Häuser und nehmen sie weg; und sie verüben Gewalttat an dem Mann und seinem Haus, an dem Menschen und seinem Erbteil. 3 Darum, so spricht der HERR: Siehe, ich ersinne ein Unglück gegen1 dieses Geschlecht2, aus dem ihr eure Hälse nicht ziehen und unter dem ihr nicht aufrecht3 gehen werdet; denn es ist eine böse Zeit. 4 An jenem Tag wird man einen Spruch über euch anheben und ein Klagelied anstimmen4. „Es ist geschehen!“, wird man sagen. Wir sind ganz und gar verwüstet: Das Erbteil5 meines Volkes vertauscht er; wie entzieht er es mir! Dem Abtrünnigen verteilt er unsere Felder. 5 Darum wirst du niemand haben, der in der Versammlung des HERRN die Mess-Schnur wirft, um ein Los zu bestimmen6.

6 “Weissagt7 nicht!“, weissagen sie8. Weissagt man nicht jenen9, so wird die Schmach nicht weichen. 7 Du, Haus Jakob genannt, ist der HERR ungeduldig10? Oder sind dies seine Taten? Sind meine Worte nicht gütig gegen den, der aufrichtig wandelt? 8 Aber noch unlängst lehnte sich mein Volk als Feind auf: Vom Oberkleid zieht ihr den Mantel denen ab, die sorglos vorübergehen, vom Kampf abgewandt sind; 9 die Frauen meines Volkes vertreibt ihr aus dem Haus ihrer Wonne, von ihren Kindern nehmt ihr meinen Schmuck für immer.

10 Macht euch auf und zieht hin! Denn dieses Land ist der Ruheort nicht, um der Verunreinigung willen, die Verderben bringt, und zwar gewaltiges Verderben. 11 Wenn ein Mann da ist, der dem Wind nachgeht und betrügerisch lügt: „Ich will dir weissagen von Wein und von starkem Getränk“, der wird ein Prophet dieses Volkes sein.

12 Sammeln werde ich dich, Jakob, ganz sammeln; versammeln, ja, versammeln werde ich den Überrest Israels. Ich werde ihn zusammenbringen wie die Schafe von Bozra, wie eine Herde inmitten ihrer Weide; sie werden lärmen vor Menge der Menschen. 13 Der Durchbrecher zieht herauf vor ihnen her; sie brechen durch und ziehen durchs Tor und gehen durch es hinaus; und ihr König zieht vor ihnen her und der HERR an ihrer Spitze.

Fußnoten

  • 1 O. über.
  • 2 Eig. diese Familie.
  • 3 W. hoch.
  • 4 W. eine klägliche Klage klagen.
  • 5 Eig. Den Anteil.
  • 6 Eig. der … die Mess-Schnur als Los wirft.
  • 7 Eig. Träufelt Worte (so auch später).
  • 8 D. h. die falschen Propheten.
  • 9 D. h. den in den Versen 1 und 2 angeführten Gottlosen.
  • 10 O. zornmütig (o. ist der Geist des HERRN beschränkt?).

Bibeltext: © Christliche Schriftenverbreitung, www.csv-bibel.de