Jesaja 18 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 He!1 Land des Flügelgeschwirrs2, jenseits der Ströme3 von Äthiopien, 2 das Boten entsendet auf dem Meer und in Papyrusbooten über der Wasserfläche! Geht hin, schnelle Boten, zu der Nation, die geschleppt4 und gerupft ist, zu dem Volk, wunderbar5, seitdem es ist und weiterhin, der Nation von Vorschrift auf Vorschrift6 und von Zertretung, deren Land Ströme beraubt haben.7 3 Ihr alle, Bewohner des Erdkreises und die ihr auf der Erde ansässig seid, wenn man ein Banner auf den Bergen erhebt, so seht hin; und wenn man in die Posaune stößt, so hört!

4 Denn so hat der HERR zu mir gesprochen: Ich will still sein und will zuschauen in meiner Wohnstätte, wie heitere Wärme bei Sonnenschein, wie Taugewölk in der Ernteglut. 5 Denn vor der Ernte, sobald die Blüte vorbei ist und die Blume8 zur reifenden Traube wird, da wird er die Reben abschneiden mit Winzermessern und die Ranken wegtun, abhauen. 6 Sie werden allesamt den Raubvögeln der Berge und den Tieren der Erde überlassen werden; und die Raubvögel werden darauf übersommern, und alle Tiere der Erde werden darauf überwintern.

7 In jener Zeit wird dem HERRN der Heerscharen ein Geschenk dargebracht werden: ein Volk, das geschleppt9 und gerupft ist, und von einem Volk10, wunderbar11, seitdem es ist und weiterhin, einer Nation von Vorschrift auf Vorschrift12 und von Zertretung, deren Land Ströme beraubt haben – zur Stätte des Namens des HERRN der Heerscharen, zum Berg Zion.

Fußnoten

  • 1 O. Wehe!
  • 2 O. der überschattenden Flügel.
  • 3 Bezeichnung des äthiop. Reiches in seiner größten Ausdehnung (wie Zeph 3,10).
  • 4 O. zerstreut.
  • 5 O. furchtbar.
  • 6 W. Mess-Schnur auf Mess-Schnur.
  • 7 Viele Übersetzer beziehen das ganze Kap. auf Äthiopien (vgl. Psalm 68,32) u. übersetzen V. 2 u. 7 dementsprechend.
  • 8 Eig. die unreife Frucht.
  • 9 O. zerstreut.
  • 10 O. und zwar aus einem Volk (d. h. aus diesem bestehend).
  • 11 O. furchtbar.
  • 12 W. Mess-Schnur auf Mess-Schnur.

Bibeltext: © Christliche Schriftenverbreitung, www.csv-bibel.de