Strong H1607 – Studienbibel

Englische King James Version von 1611/1769 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

H 1606H 1608

גּעשׁ

gâ‛ash


Alle Vorkommen 9 Vorkommen in 9 Bibelstellen
2. Sam. 22,8 Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
Job 34,20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand. {the mighty…: Heb. they shall take away the mighty}
Ps. 18,7 Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
Jer. 5,22 Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?
Jer. 25,16 And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them.
Jer. 46,7 Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
Jer. 46,8 Egypt riseth up like a flood, and his waters are moved like the rivers; and he saith, I will go up, and will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.