Strong G3756+G3762 – Studienbibel

Englische King James Version von 1611/1769 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

Zusammensetzung aus

G3756 οὐ (ou) – 1420x
not (1186x), no (135x), none (19x), neither (18x), Not (17x), [u.a.]
G3762 οὐδείς (oudeis) – 225x
man (94x), nothing (60x), none (25x), no (22x), any (7x), [u.a.]

Alle Vorkommen 7 Vorkommen in 7 Bibelstellen
Mk. 15,4 And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.
Lk. 4,2 Being forty days tempted of the devil. And in those days he did eat nothing: and when they were ended, he afterward hungered.
Jn. 5,30 I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the Father which hath sent me.
Jn. 11,49 And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
Jn. 12,19 The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
Jn. 15,5 I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. {without me: or, severed from me}
Jn. 16,24 Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.