Strong G2123 – Studienbibel

Englische King James Version von 1611/1769 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

G 2122G 2124

εὐκοπώτερος

eukopōteros


Alle Vorkommen 7 Vorkommen in 7 Bibelstellen
Mt. 9,5 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk?
Mt. 19,24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Mk. 2,9 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
Mk. 10,25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Lk. 5,23 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
Lk. 16,17 And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
Lk. 18,25 For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.