Suchergebnisse – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Es wurden 22014 Bibelstellen gefunden. Zeige Seite 819 von 881.
Gal. 2,9 und als sie die Gnade erkannten die mir gegeben ist, gaben Jakobus und Kephas und Johannes, die als Säulen angesehen wurden, mir und Barnabas die Rechte1 der Gemeinschaft, damit wir unter die Nationen, sie aber unter die Beschneidung gingen;
Gal. 2,10 nur dass wir der Armen eingedenk wären, dessen ich mich auch befleißigt habe, so zu tun.
Gal. 2,11 Als aber Kephas nach Antiochien kam, widerstand ich ihm ins Angesicht, weil er dem Urteil verfallen war.
Gal. 2,13 Und mit ihm heuchelten auch die übrigen Juden, so dass selbst Barnabas durch ihre Heuchelei mitfortgerissen wurde.
Gal. 2,14 Als ich aber sah, dass sie nicht den geraden Weg nach der Wahrheit des Evangeliums wandelten, sprach ich zu Kephas vor allen: Wenn du, der du ein Jude bist, wie die Nationen lebst und nicht wie die Juden, wie zwingst du denn die Nationen, jüdisch zu leben?
Gal. 2,15 Wir, von Natur Juden und nicht Sünder aus den Nationen,
Gal. 2,16 aber wissend, dass der Mensch nicht aus2 Gesetzeswerken gerechtfertigt wird, sondern nur durch den Glauben an Jesus Christus, auch wir haben an Christus Jesus geglaubt, damit wir aus3 Glauben an Christus gerechtfertigt würden, und nicht aus Gesetzeswerken, weil aus Gesetzeswerken kein Fleisch gerechtfertigt werden wird.
Gal. 2,17 Wenn wir aber, indem wir in Christus gerechtfertigt zu werden suchen, auch selbst als Sünder befunden worden sind – ist denn4 Christus ein Diener der Sünde? Das sei ferne!
Gal. 2,18 Denn wenn ich das, was ich abgebrochen habe, wiederum aufbaue, so stelle ich mich selbst als Übertreter dar.
Gal. 2,20 und nicht mehr lebe ich5, sondern Christus lebt in mir; was ich aber jetzt lebe im Fleisch, lebe ich durch Glauben, durch den an den Sohn Gottes6, der mich geliebt und sich selbst für mich hingegeben hat.
Gal. 2,21 Ich mache die Gnade Gottes nicht ungültig; denn wenn Gerechtigkeit durch Gesetz kommt, dann ist Christus umsonst gestorben.
Gal. 3,1 O unverständige Galater! Wer hat euch bezaubert, denen Jesus Christus als [unter euch] gekreuzigt, vor Augen gemalt wurde?
Gal. 3,2 Dies allein will ich von euch lernen: Habt ihr den Geist aus7 Gesetzeswerken empfangen oder aus der Botschaft8 des Glaubens?
Gal. 3,3 Seid ihr so unverständig? Nachdem ihr im Geist angefangen habt, wollt ihr jetzt im Fleisch vollenden {O. zur Vollendung gebracht werden}?
Gal. 3,4 Habt ihr so vieles vergeblich gelitten9? Wenn wirklich auch vergeblich?
Gal. 3,5 Der euch nun den Geist darreicht und Wunderwerke unter euch wirkt, ist es aus Gesetzeswerken oder aus der Botschaft des Glaubens?
Gal. 3,6 Wie Abraham Gott glaubte und es ihm zur Gerechtigkeit gerechnet wurde.10
Gal. 3,8 Die Schrift aber, voraussehend, dass Gott die Nationen aus Glauben rechtfertigen würde, verkündigte dem Abraham die gute Botschaft zuvor: „In dir werden gesegnet werden alle Nationen.“11
Gal. 3,9 Also werden die, die aus Glauben sind, mit dem gläubigen Abraham gesegnet.
Gal. 3,10 Denn so viele aus Gesetzeswerken sind, sind unter dem Fluch; denn es steht geschrieben: „Verflucht ist jeder, der nicht bleibt in allem, was im Buch des Gesetzes geschrieben ist, um es zu tun!“12
Gal. 3,11 Dass aber durch { W. in, d.h. in der Kraft des} Gesetz niemand vor Gott gerechtfertigt wird, ist offenbar, denn „der Gerechte wird aus Glauben leben“.13
Gal. 3,12 Das Gesetz aber ist nicht aus Glauben, sondern: Wer diese Dinge getan hat, wird durch sie leben“.14
Gal. 3,14 damit der Segen Abrahams in Christus Jesus zu den Nationen käme, damit wir die Verheißung des Geistes empfingen durch den Glauben.
Gal. 3,16 Dem Abraham aber waren die Verheißungen zugesagt und seinen Nachkommen. Er sagt nicht: „und den Nachkommen“, als von vielen, sondern als von einem: „und deinem Nachkommen“,15 der Christus ist.
Gal. 3,18 Denn wenn die Erbschaft aus16 Gesetz ist, so nicht mehr aus17 Verheißung; dem Abraham aber hat Gott sie durch Verheißung geschenkt.

Fußnoten

  • 1 d.i. die rechte Hand
  • 2 O. auf dem Grundsatz der (des); so auch nachher
  • 3 O. auf dem Grundsatz der (des); so auch nachher
  • 4 O. dann ist
  • 5 O. ich lebe aber, nicht mehr ich
  • 6 O. den des Sohnes Gottes
  • 7 O. auf dem Grundsatz der (des); so auch nachher
  • 8 S. die Anm. zu Röm 10,16
  • 9 O. erfahren
  • 10 1. Mose 15,6
  • 11 1. Mose 12,3
  • 12 5. Mose 27,26
  • 13 Hab 2,4
  • 14 3. Mose 18,5
  • 15 1. Mose 22,18
  • 16 O. auf dem Grundsatz der (des); so auch nachher
  • 17 O. auf dem Grundsatz der (des); so auch nachher

pro Seite