Ruth 1 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
Bitte die Hinweise zur Benutzung der Studienbibel beachten!

Rt 1

1 Und es geschah in den Tagen3117, als die RichterRichter8199 richteten8199, da entstand eine HungersnotHungersnot im Lande776. Und ein MannMann376 von Bethlehem-Juda3063 zog3212 hin, um sich1481 in den Gefilden MoabsMoabs4124 aufzuhalten, er und sein Weib802 und seine beiden8147 Söhne1121. 2 Und der Name8034 des MannesMannes376 war ElimelechElimelech458, und der Name8034 seines Weibes802 NoomiNoomi, und die NamenNamen8034 seiner beiden8147 Söhne1121 MachlonMachlon und KiljonKiljon, EphratiterEphratiter von Bethlehem-Juda3063. Und sie5281 kamen935 in die Gefilde MoabsMoabs4124 und blieben daselbst.

3 Und ElimelechElimelech458, der MannMann376 NoomisNoomis, starb4191: und sie5281 blieb mit ihren beiden8147 Söhnen1121 übrig7604. 4 Und5375 sie nahmen sich moabitische4125 Weiber802: der8145 Name8034 der einen259 war OrpaOrpa6204, und8141 der Name8034 der anderen RuthRuth7327; und sie wohnten3427 daselbst802 bei zehnzehn6235 Jahren. 5 Da starben4191 auch die beiden8147, MachlonMachlon und KiljonKiljon; und das Weib802 blieb allein übrig7604 von ihren beiden8147 Söhnen und von ihrem ManneManne376.

6 Und sie machtemachte sich auf, sie und ihre Schwiegertöchter3618, und kehrte7725 aus den Gefilden MoabsMoabs4124 zurück; denn sie hatte im Gefilde MoabsMoabs4124 gehört8085, daß JehovaJehova3068 sein Volk5971 heimgesucht6485 habe6965, um ihnen BrotBrot3899 zu geben5414. 7 Und sie zog3212 aus3318 von dem Orte4725, wo sie gewesen war, und ihre beiden8147 Schwiegertöchter3618 mit ihr; und sie zogen des Weges1870, um7725 in das Land776 JudaJuda3063 zurückzukehren. 8 Da sprach559 NoomiNoomi zu6213 ihren beiden8147 Schwiegertöchtern3618: Gehet, kehret um, eine802 jede zum HauseHause1004 ihrer MutterMutter517. JehovaJehova3068 erweise Güte2617 an euch6213, so wie ihr sie5281 an den Verstorbenen und3212 an mir4191 erwiesen habt7725. 9 JehovaJehova3068 gebe5414 euch5375, daß ihr RuheRuhe4496 findet4672, eine802 jede in dem HauseHause1004 ihres MannesMannes376! Und sie küßte5401 sie. Und sie erhoben ihre Stimme6963 und weinten1058; 10 und sie7725 sprachensprachen559 zu ihr: Doch, wir wollen mit dir zu deinem Volke5971 zurückkehren! 11 Und NoomiNoomi sprach559: Kehret um, meine Töchter1323! Warum wolltet ihr mit mir gehen3212? Habe ich noch Söhne1121 in meinem Leibe4578, daß sie5281 euch zu Männern582 werden7725 könnten? 12 Kehret um, meine Töchter1323, gehet; denn ich binich bin zu alt2204, um eines MannesMannes376 zu werden7725. Wenn ich spräche559: Ich habe3426 HoffnungHoffnung8615; wenn ich selbst diese NachtNacht3915 eines MannesMannes376 würde und3212 sogar Söhne1121 gebären3205 sollte: 13 wolltet ihr deshalb warten7663, bis sie groß würden? Wolltet ihr deshalb euch abschließen, daß ihr keines MannesMannes376 würdet? Nicht doch3860, meine Töchter1323! Denn mir ergeht es viel bitterer als euch; denn die Hand3027 JehovasJehovas3068 ist1431 wider mich3966 ausgegangen3318. 14 Da erhoben sie ihre Stimme6963 und5375 weinten1058 wiederum. Und OrpaOrpa6204 küßte5401 ihre Schwiegermutter2545; RuthRuth7327 aber hing1692 ihr an.

15 Und sie sprach559: Siehe, deine Schwägerin2994 ist7725 zu ihrem Volke5971 und zu ihren GötternGöttern430 zurückgekehrt; kehre um7725, deiner Schwägerin2994 nach310! 16 Aber RuthRuth7327 sprach559: Dringe nicht in mich, dich zu verlassen5800, hinter310 dir weg umzukehren; denn wohin du gehst3212, will ich gehen3212, und wo du weilst, will ich weilen3885; dein Volk5971 ist7725 mein Volk5971, und dein GottGott430 ist mein GottGott430; 17 wo du stirbst, will ich sterbensterben4191, und daselbst will ich begraben werden6912. So soll4191 mir JehovaJehova3068 tun6213 und so hinzufügen, nur der TodTod4194 soll scheiden6504 zwischen mir und dir! 18 Und553 als sie sah7200, daß sie fest darauf bestand, mit ihr zu gehen3212, da ließ sie ab2308, ihr zuzureden.

19 Und so gingen3212 beide8147, bis sie5281 nach BethlehemBethlehem1035 kamen935. Und es geschah, als sie nach BethlehemBethlehem1035 kamen935, da geriet die ganze Stadt5892 ihretwegen in Bewegung, und sie sprachensprachen559: Ist das NoomiNoomi? 20 Und sie7121 sprach559 zu ihnen: Nennet mich nicht NoomiNoomi, nennet mich MaraMara4755; denn der AllmächtigeAllmächtige7706 hat7121 es mir sehr3966 bitter4843 gemacht. 21 Voll4392 bin ich gegangen1980, und leer7387 hat6030 mich JehovaJehova3068 zurückkehren lassen. Warum nennet ihr7121 mich NoomiNoomi, da JehovaJehova3068 gegen mich gezeugt, und der AllmächtigeAllmächtige7706 mir7725 Übles getan7489 hat?

22 Und so kehrte7725 NoomiNoomi zurück, und RuthRuth7327, die Moabitin4125, ihre Schwiegertochter3618, mit ihr, welche aus den Gefilden MoabsMoabs4124 zurückkehrte; und sie5281 kamen935 nach BethlehemBethlehem1035 beim Beginn der Gerstenernte8184.