Psalm 11 – Studienbibel

Elberfelder Übersetzung (Version 1.3 von bibelkommentare.de) (Vorwort)
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.3 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht

1 (Dem Vorsänger. Von DavidDavid.)

Auf den HERRN traue ich; wie sagt ihr zu meiner SeeleSeele: Flieht1 wie ein Vogel2 nach eurem BergBerg?

2 Denn siehe, die Gottlosen spannen den BogenBogen, sie haben ihren PfeilPfeil auf der SehneSehne gerichtet, um im Finstern zu schießen auf die von Herzen Aufrichtigen.

3 Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?

4 Der HERR ist in seinem heiligen Palast3. Der HERR – in den Himmeln ist sein ThronThron; seine AugenAugen schauen, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder.

5 Der HERR prüft den Gerechten; und den Gottlosen und den, der Gewalttat liebt, hasst seine SeeleSeele.

6 Er wird Schlingen4 regnen lassen auf die Gottlosen; FeuerFeuer und SchwefelSchwefel und Glutwind wird das Teil ihres BechersBechers sein.

7 Denn gerecht ist der HERR, Gerechtigkeiten5 liebt er. Sein Angesicht schaut den Aufrichtigen an.6

Fußnoten

  • 1 Nach and. Les.: Fliehe
  • 2 O. ihr Vögel
  • 3 O. Tempel
  • 4 d.h. wahrsch. Blitze
  • 5 d.h. Betätigungen der Gerechtigkeit
  • 6 O. Die Aufrichtigen werden sein Angesicht schauen