Johannes 7 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Bitte die Hinweise zur Benutzung der ELB 1905 der Studienbibel beachten!

1 Und2532 nach3326 diesem5023 wandelte4043 JesusJesus2424 in1722 GaliläaGaliläa1056; denn1063 er wollte2309 nicht3756 in1722 JudäaJudäa2449 wandelnwandeln4043, weil3754 die Juden2453 ihn846 zu töten615 suchten2212. 2 Es war2258 aber1161 nahe1451 das Fest1859 der Juden2453, die LaubhüttenLaubhütten4634. [Mt 19,1; Mk 10,1; Lk 9,51-56] 3 Es sprachensprachen2036 nun3767 seine846 BrüderBrüder80 zu4314 ihm846: Ziehe3327 von hinnen1782 und2532 geh5217 nach1519 JudäaJudäa2449, auf daß2443 auch2532 deine4675 JüngerJünger3101 deine WerkeWerke2041 sehen2334, die3739 du4675 tust4160; 4 denn1063 niemand3762 tut4160 etwas5100 im1722 Verborgenen2927 und2532 sucht2212 dabei selbst846 öffentlich bekannt1722 3954 zu sein1511. Wenn1487 du diese Dinge5023 tust4160, so zeige5319 dich4572 der WeltWelt2889; 5 denn1063 auch3761 seine846 BrüderBrüder80 glaubten4100 nicht3761 an1519 ihn846. 6 Da3767 spricht3004 JesusJesus2424 zu ihnen846: Meine1699 ZeitZeit2540 ist3918 noch nicht3768 da3918, eure5212 ZeitZeit2540 aber1161 ist2076 stets3842 bereit2092. 7 Die WeltWelt2889 kann1410 euch5209 nicht3756 hassen3404; mich1691 aber1161 haßt sie3404, weil3754 ich1473 von4012 ihr846 zeuge3140, daß3754 ihre846 WerkeWerke2041 böse4190 sind2076. 8 Gehet305 ihr5210 hinauf305 zu1519 diesem5026 FesteFeste1859; ich1473 gehe305 nicht3768 hinauf305 zu1519 diesem5026 FesteFeste1859; denn3754 meine1699 ZeitZeit2540 ist4137 noch nicht3768 erfüllt4137. 9 Nachdem1161 er dies5023 zu ihnen846 gesagt hatte2036, blieb er3306 in1722 GaliläaGaliläa1056. 10 Als5613 aber1161 seine846 BrüderBrüder80 hinaufgegangen waren305, da5119 ging305 auch2532 er hinauf305 zu1519 dem FesteFeste1859, nicht3756 offenbarlich5320, sondern235 wie5613 im1722 Verborgenen2927. 11 Die Juden2453 nun3767 suchten2212 ihn846 auf1722 dem FesteFeste1859 und2532 sprachensprachen3004: Wo4226 ist2076 jener1565? 12 Und2532 viel4183 Gemurmel1112 war2258 über4012 ihn846 unter1722 den Volksmengen3793; die einen3303 sagten3004 3754: Er ist2076 gut18; andere243 1161 sagten3004: Nein3756, sondern235 er verführt4105 die Volksmenge3793. 13 Niemand3762 jedoch3305 sprach2980 öffentlich3954 von4012 ihm846 aus1223 Furcht5401 vor den Juden2453.

14 Als es aber1161 schon2235 um die Mitte3322 des FestesFestes1859 war, ging305 JesusJesus2424 hinauf305 in1519 den TempelTempel2411 und2532 lehrte1321. 15 Da2532 verwunderten sich2296 die Juden2453 und sagten3004: Wie4459 besitzt1492 dieser3778 Gelehrsamkeit1121, da er doch nicht3361 gelernt3129 hat? 16 Da antwortete611 ihnen846 JesusJesus2424 und2532 sprach2036: Meine1699 LehreLehre1322 ist2076 nicht3756 mein1699, sondern235 dessen, der mich3165 gesandt hat3992. 17 Wenn1437 jemand5100 seinen846 Willen2307 tun4160 will2309, so wird er von4012 der LehreLehre1322 wissenwissen1097, ob4220 sie aus1537 GottGott2316 ist2076, oder2228 ob ich1473 aus575 mir selbst1683 rede2980. 18 Wer aus575 sich selbst1438 redet2980, sucht2212 seine eigene2398 Ehre1391; wer aber1161 die Ehre1391 dessen sucht2212, der ihn846 gesandt hat3992, dieser3778 ist2076 wahrhaftig227, und2532 Ungerechtigkeit93 ist2076 nicht3756 in1722 ihm846. 19 Hat1325 nicht3756 MosesMoses3475 euch5213 das GesetzGesetz3551 gegeben1325? und2532 keiner3762 von1537 euch5216 tut4160 das GesetzGesetz3551. Was5101 suchet ihr2212 mich3165 zu töten615? 20 Die Volksmenge3793 antwortete611 [und2532 sprach2036]:|: Du hast2192 einen DämonDämon1140; wer5101 sucht2212 dich4571 zu töten615? 21 JesusJesus2424 antwortete611 und2532 sprach2036 zu ihnen846: Ein1520 Werk2041 habe ich getan4160, und2532 ihr2296 alle3956 verwundert euch2296. 22 Deswegen1223 5124 gab1325 MosesMoses3475 euch5213 die BeschneidungBeschneidung4061 (|nicht3756 daß3754 sie von1537 MosesMoses3475 sei2076, sondern235 von1537 den VäternVätern3962 )|und2532 am1722 Sabbath4521 beschneidet4059 ihr einen Menschen444. 23 Wenn1487 ein MenschMensch444 die BeschneidungBeschneidung4061 am1722 Sabbath4521 empfängt2983, auf daß3363 das GesetzGesetz3551 MosesMoses'3475 nicht3363 gebrochen werde3089, zürnet ihr5520 mir1698, daß3754 ich einen Menschen444 ganz3650 gesund5199 gemacht habe4160 am1722 Sabbath4521? 24 Richtet2919 nicht3361 nach2596 dem Schein3799, sondern235 richtet2919 ein gerechtes1342 GerichtGericht2920. 25 Es sagten3004 nun3767 etliche5100 von1537 den Bewohnern JerusalemsJerusalems2415: Ist2076 das3778 nicht3756 der, welchen3739 sie zu töten615 suchen2212? 26 und2532 siehe2396, er redet2980 öffentlich3954, und2532 sie sagen3004 ihm846 nichts3762. Haben1097 denn etwa3379 die Obersten758 in WahrheitWahrheit230 erkannt1097, daß3754 dieser3778 der230 ChristusChristus5547 ist2076? 27 Diesen5126 aber235 kennen1492 wir, woher4159 er ist2076; wenn3752 aber1161 der Christusder Christus5547 kommt2064, so weiß1097 niemand3762, woher4159 er ist2076. 28 JesusJesus2424 nun3767 rief2896 im1722 TempelTempel2411, lehrte1321 und2532 sprach3004: Ihr2504 kennet mich1492 und2532 wisset auch1492, woher4159 ich bin1510; und2532 ich bin2064 nicht3756 von575 mir selbst1683 gekommen2064, sondern235 der mich3165 gesandt hat3992, ist2076 wahrhaftig228, welchen3739 ihr5210 nicht3756 kennet1492. 29 Ich1473 kenne1492 ihn846, weil3754 ich von3844 ihm846 bin1510, und er2548 mich3165 gesandt hat649. 30 Da3767 suchten sie2212 ihn846 zu greifen4084; und2532 niemand3762 legte1911 die Hand5495 an1909 ihn846, weil3754 seine846 StundeStunde5610 noch nicht3768 gekommen2064 war2064. 31 Viele4183 aber1161 von1537 der Volksmenge3793 glaubten4100 an1519 ihn846 und2532 sprachensprachen3004 3754: Wenn3752 der Christusder Christus5547 kommt2064, wird er wohl mehr4119 ZeichenZeichen4592 tun3385 4160 als5130 die3739, welche dieser3778 getan hat4160? 32 Die PharisäerPharisäer5330 hörten191 die Volksmenge3793 dies5023 über4012 ihn846 murmeln1111; und2532 die PharisäerPharisäer5330 und2532 die Hohenpriester749 sandten649 DienerDiener5257, daß2443 sie ihn846 greifen möchten4084. 33 Da3767 sprach2036 JesusJesus846 2424: Noch2089 eine kleine3398 ZeitZeit5550 bin ich1510 bei3326 euch5216, und2532 ich gehe5217 hin zu4314 dem, der mich3165 gesandt hat3992. 34 Ihr werdet mich3165 suchen2212 und2532 nicht3756 finden2147, und2532 wo3699 ich1473 bin1510, könnt1410 ihr5210 nicht3756 hinkommen2064. 35 Es sprachensprachen2036 nun3767 die Juden2453 zueinander1438 4314: Wohin4226 will3195 dieser3778 gehen4198, daß3754 wir2249 ihn846 nicht3756 finden2147 sollen? Will3195 er etwa3361 in1519 die ZerstreuungZerstreuung1290 der GriechenGriechen1672 gehen4198 und2532 die GriechenGriechen1672 lehren1321? 36 Was5101 ist2076 das3778 für ein WortWort3056, das3739 er sprach2036: Ihr werdet mich3165 suchen2212 und2532 nicht3756 finden2147, und2532: Wo3699 ich1473 bin1510, könnt1410 ihr5210 nicht3756 hinkommen2064?|-

37 An1722 dem letzten2078, dem großen3173 TageTage2250 des FestesFestes1859 aber1161 stand2476 JesusJesus2424 und2532 rief2896 und sprach3004: Wenn1437 jemand5100 dürstet1372, so komme2064 er zu4314 mir3165 und2532 trinke4095. 38 Wer an1519 mich1691 glaubt4100, gleichwie2531 die Schrift1124 gesagt hat2036, aus1537 dessen846 Leibe2836 werden Ströme4215 lebendigen2198 Wassers5204 fließen4482. 39 Dies5124 aber1161 sagte2036 er von4012 dem GeisteGeiste4151, welchen3739 die an1519 ihn846 Glaubenden4100 empfangen2983 sollten3195; denn1063 noch war2258 der GeistGeist40 4151 nicht3768 da, weil3754 JesusJesus2424 noch nicht3764 verherrlicht worden war1392. 40 Etliche4183 nun3767 aus1537 der Volksmenge3793 sagten3004, als sie diese WorteWorte3056 hörten191: Dieser3778 ist2076 wahrhaftig230 der ProphetProphet4396. 41 Andere243 sagten3004: Dieser3778 ist2076 der Christusder Christus5547. Andere243 sagten3004: Der ChristusDer Christus5547 kommt2064 doch1063 nicht3361 aus1537 GaliläaGaliläa1056? 42 Hat nicht3780 die Schrift1124 gesagt2036 3754: Aus1537 dem Samen4690 DavidsDavids1138 und2532 aus575 BethlehemBethlehem965, dem DorfeDorfe2968, wo3699 DavidDavid1138 war2258, kommt2064 der Christusder Christus5547? 43 Es entstand1096 nun3767 seinethalben846 1223 eine SpaltungSpaltung4978 in1722 der Volksmenge3793. 44 Etliche5100 aber1161 von1537 ihnen846 wollten2309 ihn846 greifen4084, aber235 keiner3762 legte1911 die Hände5495 an1909 ihn846. 45 Es kamen2064 nun3767 die DienerDiener5257 zu4314 den Hohenpriestern749 und2532 PharisäernPharisäern5330, und2532 diese1565 sprachensprachen2036 zu ihnen846: Warum1302 habt ihr71 ihn846 nicht3756 gebracht71? 46 Die DienerDiener5257 antworteten611: Niemals3763 hat ein MenschMensch444 so geredet2980 3779 wie5613 dieser3778 MenschMensch444. 47 Da3767 antworteten611 ihnen846 die PharisäerPharisäer5330: Seid4105 ihr5210 denn3361 auch2532 verführt4105? 48 Hat wohl jemand3387 5100 von1537 den Obersten758 an1519 ihn846 geglaubt4100, oder2228 von1537 den PharisäernPharisäern5330? 49 Diese3778 Volksmenge3793 aber235, die3588 das GesetzGesetz3551 nicht3361 kennt1097, sie ist1526 verflucht1944! 50 Da spricht3004 NikodemusNikodemus3530 zu4314 ihnen846, der einer1520 von1537 ihnen846 war5607: 51 Richtet2919 denn3361 unser2257 GesetzGesetz3551 den Menschen444, eheehe3362 4386 es zuvor von ihm selbst846 gehört191 3844 und2532 erkannt1097 hat, was5101 er tut4160? 52 Sie antworteten611 und2532 sprachensprachen2036 zu ihm846: Bist1488 du4771 etwa3361 auch2532 aus1537 GaliläaGaliläa1056? Forsche2045 und2532 sieh2396, daß3754 aus1537 GaliläaGaliläa1056 kein3756 ProphetProphet4396 aufsteht1453. 53 [Und2532 ein jeder1538 ging4198 nach1519 seinem846 HauseHause3624.