Johannes 4 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Bitte die Hinweise zur Benutzung der ELB 1905 der Studienbibel beachten!

1 Als5613 nun3767 der HerrHerr2962 erkannte1097, daß3754 die PharisäerPharisäer5330 gehört191 hatten, daß3754 JesusJesus2424 mehr4119 JüngerJünger3101 mache4160 und2532 taufetaufe907 als2228 JohannesJohannes2491 [Mt 4,12; Mk 1,14; Lk 4,14] 2 (|wiewohl2544 JesusJesus2424 selbst846 nicht3756 taufte907, sondern235 seine846 JüngerJünger3101 )| 3 verließ863 er JudäaJudäa2449 und2532 zog565 wieder3825 nach1519 GaliläaGaliläa1056. 4 Er mußte1163 aber1161 durch1223 SamariaSamaria4540 ziehen1330. 5 Er kommt2064 nun3767 in1519 eine Stadt4172 SamariasSamarias4540, genannt3004 SicharSichar4965, nahe4139 bei dem Felde5564, welches JakobJakob2384 seinem846 SohneSohne5207 JosephJoseph2501 gab1325. 6 Es war2258 aber1161 daselbst1563 eine QuelleQuelle4077 JakobsJakobs2384. JesusJesus2424 nun3767, ermüdet2872 von1537 der Reise3597, setzte sich2516 also3779 an1909 die QuelleQuelle4077 nieder2516. Es war2258 um5616 die sechste1623 StundeStunde5610. 7 Da kommt2064 ein Weib1135 aus1537 SamariaSamaria4540, Wasser5204 zu schöpfen501. JesusJesus2424 spricht3004 zu ihr846: Gib1325 mir3427 zu trinken4095. 8 (|Denn1063 seine846 JüngerJünger3101 waren weggegangen565 in1519 die Stadt4172, um2443 Speise5160 zu kaufen59. )| 9 Das samaritische4542 Weib1135 spricht3004 nun3767 zu ihm846: Wie4459 bittest154 du4771, der du ein JudeJude2453 bist5607, von3844 mir1700 zu trinken4095, die ich ein samaritisches4542 Weib1135 bin5607? (|Denn1063 die Juden2453 verkehren4798 nicht3756 mit den SamariternSamaritern4541. )| 10 JesusJesus2424 antwortete611 und2532 sprach2036 zu ihr846: Wenn1487 du1492 die Gabe1431 GottesGottes2316 kenntest1492, und2532 wer5101 es ist2076, der3004 zu dir4671 spricht3004: Gib1325 mir3427 zu trinken4095, so würdest302 du4771 ihn846 gebeten haben154, und2532 er hätte302 dir4671 lebendiges2198 Wasser5204 gegeben1325. 11 Das Weib1135 spricht3004 zu ihm846: HerrHerr2962, du hast2192 kein3777 Schöpfgefäß502, und2532 der BrunnenBrunnen5421 ist2076 tief901; woher4159 hast du2192 denn3767 das lebendige2198 Wasser5204? 12 Du4771 bist1488 doch nicht3361 größer3187 als unser2257 VaterVater3962 JakobJakob2384, der3739 uns2254 den BrunnenBrunnen5421 gab1325, und2532 er selbst846 trank4095 aus demselben846 1537 und2532 seine846 Söhne5207 und2532 sein846 ViehVieh2353? 13 JesusJesus2424 antwortete611 und2532 sprach2036 zu ihr846: Jeden3956, der von1537 diesem5127 Wasser5204 trinkt4095, wird1372 wiederum3825 dürsten1372; 14 wer irgend302 3739 aber1161 von1537 dem Wasser5204 trinken4095 wird, das3739 ich1473 ihm846 geben1325 werde, den wird1372 nicht3364 dürsten1372 in1519 Ewigkeit165; sondern235 das Wasser5204, das3739 ich ihm846 geben1325 werde, wird1096 in1722 ihm846 eine QuelleQuelle4077 Wassers5204 werden1096, das ins1519 ewigeewige166 LebenLeben2222 quillt242. 15 Das Weib1135 spricht3004 zu4314 ihm846: HerrHerr2962, gib1325 mir3427 dieses5124 Wasser5204, damit3363 mich nicht3363 dürste1372 und ich nicht3366 hierher1759 komme2064, um zu schöpfen501. 16 JesusJesus2424 spricht3004 zu ihr846: Gehe hin5217, ruferufe5455 deinen4675 MannMann435 und2532 komm2064 hierher1759. 17 Das Weib1135 antwortete611 und2532 sprach2036 3754: Ich habe2192 keinen3756 MannMann435. JesusJesus2424 spricht3004 zu ihr846: Du hast2036 recht2573 gesagt2036: Ich habe3754 keinen2192 3756 MannMann435; 18 denn1063 fünffünf4002 Männer435 hast du gehabt2192, und2532 der, den3739 du2192 jetzt3568 hast2192, ist2076 nicht3756 dein4675 MannMann435; hierin5124 hast2046 du wahr227 geredet2046. 19 Das Weib1135 spricht3004 zu ihm846: HerrHerr2962, ich sehe2334, daß3754 du4771 ein ProphetProphet4396 bist1488. 20 Unsere2257 VäterVäter3962 haben4352 auf1722 diesem5129 BergeBerge3735 angebetet4352, und2532 ihr5210 saget3004, daß3754 in1722 JerusalemJerusalem2414 der Ort5117 sei2076, wo3699 man1163 anbeten4352 müsse1163. 21 JesusJesus2424 spricht3004 zu ihr846: Weib1135, glaubeglaube4100 mir3427, es kommt2064 3754 die StundeStunde5610, da3753 ihr weder3777 auf1722 diesem5129 BergeBerge3735, noch3777 in1722 JerusalemJerusalem2414 den VaterVater3962 anbeten4352 werdet. 22 Ihr5210 betet an4352 und wisset1492 nicht3756, was3739; wir2249 betenbeten an4352 und wissenwissen1492, was3739, denn3754 das HeilHeil4991 ist2076 aus1537 den Juden2453. 23 Es kommt2064 aber235 die StundeStunde5610 und2532 ist2076 jetzt3568, da3753 die wahrhaftigen228 Anbeter4353 den VaterVater3962 in1722 GeistGeist4151 und2532 WahrheitWahrheit225 anbeten werden4352; denn2532 auch1063 der VaterVater3962 sucht2212 solche5108 als seine846 Anbeter4352. 24 GottGott2316 ist ein GeistGeist4151, und2532 die ihn846 anbeten4352, müssen1163 in1722 GeistGeist4151 und2532 WahrheitWahrheit225 anbeten4352. 25 Das Weib1135 spricht3004 zu ihm846: Ich weiß1492, daß3754 der MessiasMessias3323 kommt2064, welcher3588 ChristusChristus5547 genannt wird3004; wenn3752 jener1565 kommt2064, wird er312 uns2254 alles3956 verkündigenverkündigen312. 26 JesusJesus2424 spricht3004 zu ihr846: Ich1473 bin1510 es, der2980 mit dir4671 redet2980. 27 Und2532 über1909 diesem5129 kamen2064 seine846 JüngerJünger3101 und2532 verwunderten2296 sich, daß3754 er2980 mit3326 einem Weibe1135 redete2980. Dennoch3305 sagte2036 niemand3762: Was5101 suchst du2212? oder2228: Was5101 redest du2980 mit3326 ihr846? 28 Das Weib1135 nun3767 ließ863 ihren846 Wasserkrug5201 stehen und2532 ging weg565 in1519 die Stadt4172 und2532 sagt3004 zu den Leuten444: 29 Kommet1205, sehet1492 einen Menschen444, der3739 mir3427 alles3956 gesagt hat2036, was irgend3745 ich getan habe4160; dieser3778 ist2076 doch nicht etwa3385 der Christusder Christus5547? 30 Sie3767 gingen1831 zu1537 der Stadt4172 hinaus1537 und2532 kamen2064 zu4314 ihm846.

31 In1722 der Zwischenzeit3342 [aber1161]baten2065 ihn846 die JüngerJünger846 3101 und sprachensprachen3004: RabbiRabbi4461, iß5315. 32 Er2036 aber1161 sprach2036 zu ihnen846: Ich1473 habe2192 eine Speise1035 zu essenessen5315, die3739 ihr5210 nicht3756 kennet1492. 33 Da3767 sprachensprachen3004 die JüngerJünger3101 zueinander240 4314: Hat5342 ihm846 wohl jemand3387 5100 zu essenessen5315 gebracht5342? 34 JesusJesus2424 spricht3004 zu ihnen846: Meine1699 Speise1033 ist2076, daß2443 ich den Willen2307 dessen tue4160, der3992 mich3165 gesandt hat3992, und2532 sein846 Werk2041 vollbringe5048. 35 Saget3004 ihr5210 nicht3756: Es3754 sind2076 noch2089 viervier MonateMonate5072, und2532 die ErnteErnte2326 kommt2064? Siehe2400, ich sagesage3004 euch5213: Hebet1869 eure5216 AugenAugen3788 auf1869 und2532 schauet2300 die Felder5561 an2300, denn3754 sie sind1526 schon2235 weiß3022 zur4314 ErnteErnte2326. 36 Der da erntet2325, empfängt2983 LohnLohn3408 und2532 sammelt4863 Frucht2590 zum1519 ewigen166 LebenLeben2222, auf daß2443 beide2532, der da sät4687 und2532 der da erntet2325, zugleich3674 sich freuen5463. 37 Denn1063 hierin1722 5129 ist2076 der Spruch3056 wahr228 3754: Ein anderer ist es243, der da sät2076 4687, und2532 ein anderer243, der da erntet2325. 38 Ich1473 habe649 euch5209 gesandt649, zu ernten2325, woran3739 ihr5210 nicht3756 gearbeitet2872 habt; andere243 haben gearbeitet2872, und2532 ihr5210 seid1525 in1519 ihre846 Arbeit2873 eingetreten1525.

39 Aus1537 jener1565 Stadt4172 aber1161 glaubten4100 viele4183 von den SamariternSamaritern4541 an1519 ihn846 um1223 des WortesWortes3056 des Weibes1135 willen1223, welches bezeugte3140 3754: Er hat2036 mir3427 alles3956 gesagt2036, was irgend3745 ich getan habe4160. 40 Als5613 nun3767 die SamariterSamariter4541 zu4314 ihm846 kamen2064, baten sie2065 ihn846, bei3844 ihnen846 zu bleiben3306; und2532 er blieb3306 daselbst1563 zwei1417 TageTage2250. 41 Und2532 noch viele4183 mehr4119 glaubten4100 um1223 seines846 WortesWortes3056 willen1223; 42 und5037 sie sagten3004 zu dem Weibe1135 3754 3765: Wir glauben4100 nicht3754 mehr um1223 deines4674 Redens2981 willen1223, denn1063 wir selbst846 haben gehört191 und2532 wissenwissen1492, daß3754 dieser3778 wahrhaftig230 der HeilandHeiland4990 5547 der WeltWelt2889 ist2076.

43 Nach3326 den zwei1417 Tagen2250 aber1161 zog1831 er von dannen1564 aus565 [und2532 ging hin]nach1519 GaliläaGaliläa1056; [Mt 4,12-17; Mk 1,14; Mk 1,15; Lk 4,14; Lk 4,15] 44 denn1063 JesusJesus2424 selbst846 bezeugte3140, daß3754 ein ProphetProphet4396 in1722 dem eigenen2398 Vaterlande3968 keine3756 Ehre5092 hat2192. 45 Als3753 er nun3767 nach1519 GaliläaGaliläa1056 kam2064, nahmen1209 die GaliläerGaliläer1057 ihn846 auf1209, da sie3708 alles3956 gesehen3708, was3739 er4160 in1722 JerusalemJerusalem2414 auf1722 dem FesteFeste1859 getan hatte4160; denn1063 auch2532 sie846 kamen2064 zu1519 dem Fest1859.

46 Er2424 kam2064 nun3767 wiederum3825 nach1519 KanaKana2580 in GaliläaGaliläa1056, wo3699 er4160 das Wasser5204 zu WeinWein3631 gemacht hatte4160. Und2532 es war2258 ein gewisser5100 königlicher BeamterBeamter937, dessen3739 SohnSohn5207 krank war770, in1722 KapernaumKapernaum2584. 47 Als dieser3778 gehört191 hatte, daß3754 JesusJesus2424 aus1537 JudäaJudäa2449 nach1519 GaliläaGaliläa1056 gekommen sei2240, ging er565 zu4314 ihm846 hin565 und2532 batbat2065 [ihn846], daß2443 er herabkomme2597 und2532 seinen846 SohnSohn5207 heileheile2390; denn1063 er lag599 im3195 SterbenSterben599. 48 JesusJesus2424 sprach2036 nun3767 zu4314 ihm846: Wenn3362 ihr1492 nicht3362 ZeichenZeichen4592 und2532 WunderWunder5059 sehet1492, so werdet ihr4100 nicht3364 glauben4100. 49 Der königliche Beamte937 spricht3004 zu4314 ihm846: HerrHerr2962, komm herab2597, eheehe4250 mein3450 Kind3813 stirbt599! 50 JesusJesus2424 spricht3004 zu ihm846: Gehe4198 hin, dein4675 SohnSohn5207 lebt2198. Und2532 der MenschMensch444 glaubte4100 dem WorteWorte3056, das3739 JesusJesus2424 zu ihm846 sagte2036, und2532 ging hin4198. 51 Aber1161 schon während2235 er hinabging2597, begegneten528 ihm846 seine846 KnechteKnechte1401 und2532 berichteten518 3004, daß3754 sein4675 Knabe3816 lebe2198. 52 Er erforschte4441 nun3767 von3844 ihnen846 die StundeStunde5610, in1722 welcher3739 es besser2866 mit ihm geworden sei2192; und2532 sie sagten2036 zu ihm846 3754: GesternGestern5504 zur siebten1442 StundeStunde5610 verließ863 ihn846 das FieberFieber4446. 53 Da3767 erkannte1097 der VaterVater3962, daß3754 es in1722 jener1565 StundeStunde5610 war, in1722 welcher3739 JesusJesus2424 zu ihm846 sagte2036 3754: Dein4675 SohnSohn5207 lebt2198. Und2532 er846 glaubte4100, er und2532 sein846 ganzes3650 HausHaus3614. 54 Dies5124 tat4160 JesusJesus2424 wiederum3825 als zweites1208 ZeichenZeichen4592, als er aus1537 JudäaJudäa2449 nach1519 GaliläaGaliläa1056 gekommen2064 war.