Jesaja 10 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Bitte die Hinweise zur Benutzung der ELB 1905 der Studienbibel beachten!

1 WeheWehe1945 denen, die SatzungenSatzungen des Unheils verordnen, und den Schreibern, welche Mühsal205 ausfertigen, 2 um die Armen1800 vom GerichtGericht1779 zu verdrängen und962 die Elenden6041 meines Volkes5971 ihres Rechtes zu berauben1497, damit die Witwen490 ihre BeuteBeute7998 werden und sie die Waisen3490 plündern. 3 Und was wollt ihr935 tun6213 am TageTage3117 der HeimsuchungHeimsuchung6486 und beim Sturme, der von fern4801 daherkommt? Zu wem sollt ihr5800 fliehen5127 um Hilfe5833, und wohin eure HerrlichkeitHerrlichkeit3519 in Sicherheit bringen? 4 Nichts anderes bleibt übrig, als unter Gefesselten sich3766 zu krümmen; und unter Erschlagenen fallen5307 sie2026 hin. Bei dem allen wendet sich5186 sein ZornZorn639 nicht1115 ab, und noch ist7725 seine Hand3027 ausgestreckt.

5 He! AssyrerAssyrer804, RuteRute7626 meines ZornesZornes639! Und der StockStock in seiner Hand3027 ist mein Grimm2195. 6 Wider eine ruchlose Nation werde6680 ich ihn senden7971 und962 gegen das Volk1471 meines Grimmes5678 ihn entbieten, um RaubRaub957 zu raubenrauben7997 und7760 BeuteBeute7998 zu erbeuten, und es4823 der Zertretung hinzugeben gleich Straßenkot. 7 Er aber meint es nicht also, und sein HerzHerz3824 denkt2803 nicht also; sondern zu vertilgen8045 hat1819 er im Sinne und auszurotten3772 nicht wenige4592 NationenNationen. 8 Denn er559 spricht: Sind nicht meine Fürsten8269 allesamt3162 KönigeKönige4428? 9 Ist nicht3641 KalnoKalno wie KarchemisKarchemis3751? Nicht HamathHamath2574 wie ArpadArpad774? Nicht SamariaSamaria8111 wie DamaskusDamaskus1834? 10 So wie meine Hand3027 die Königreiche4467 der Götzen457 erreicht hat4672 -und ihre geschnitzten BilderBilder6456 waren mehr als die von JerusalemJerusalem3389 und von SamariaSamaria8111|- 11 werde ich nicht, wie ich SamariaSamaria8111 und seinen Götzen457 getan6213 habe6213, ebenso JerusalemJerusalem3389 und seinen Götzen6091 tun?

12 Und es wird6485 geschehen, wenn der HerrHerr136 sein ganzes Werk4639 an dem BergeBerge2022 ZionZion6726 und an JerusalemJerusalem3389 vollbracht hat1214, so werde ich heimsuchen die Frucht6529 der Überhebung des Herzens3824 des Königs4428 von AssyrienAssyrien804 und den Stolz der Hoffart seiner AugenAugen5869. 13 Denn er hat gesagt559: Durch die3427 KraftKraft3581 meiner Hand3027 und durch meine Weisheit2451 habe ich es getan6213, denn ich bin verständig995; und ich verrückte die Grenzen1367 der Völker5971 und plünderte ihre Schätze und stieß, als ein5493 Gewaltiger, Thronende hinab3381; 14 und2428 meine Hand3027 hat4672 den Reichtum der Völker5971 erreicht wie ein Nest7064, und wie man verlassene Eier1000 zusammenrafft, so habe ich6310 die ganze ErdeErde776 zusammengerafft622: da war keiner, der den FlügelFlügel3671 regte, oder den Schnabel aufsperrte und zirpte.|-

15 Darf die AxtAxt1631 sich rühmen6286 wider den, der damit haut2672? Oder die Säge4883 sich brüsten wider den, der sie zieht5130? Als schwänge ein StockStock die, welche ihn emporheben, als höbe ein Stab4294 den empor7311, der kein HolzHolz6086 ist1431! 16 Darum wird784 der HerrHerr113, JehovaJehova3068 der HeerscharenHeerscharen6635, Magerkeit senden7971 unter seine Fetten4924; und unter seiner HerrlichkeitHerrlichkeit3519 wird ein Brand auflodern wie ein Feuerbrand. 17 Und das LichtLicht216 IsraelsIsraels3478 wird zum FeuerFeuer784 werden1197, und sein398 HeiligerHeiliger6918 zur Flamme3852, die seine DornenDornen7898 und seine DistelnDisteln8068 in Brand setzen und verzehren wird an einem259 TageTage3117. 18 Und er wird die HerrlichkeitHerrlichkeit3519 seines WaldesWaldes3293 und seines Fruchtgefildes von der SeeleSeele5315 bis zum FleischeFleische vernichten, daß es4549 sein1320 wird, wie wenn ein Kranker hinsiecht. 19 Und der Rest der Bäume6086 seines WaldesWaldes3293 wird zu zählen4557 sein: ein Knabe5288 könnte sie aufschreiben3789.

20 Und es wird geschehen an jenem TageTage3117, da wird der ÜberrestÜberrest IsraelsIsraels3478 und das Entronnene des Hauses1004 JakobJakob3290 sich8172 nicht3254 mehr stützen auf den, der es schlägt5221; sondern es wird sich8172 stützen auf JehovaJehova3068, den Heiligen6918 IsraelsIsraels3478, in WahrheitWahrheit571. 21 Der ÜberrestÜberrest wird umkehrenumkehren7725, der ÜberrestÜberrest JakobsJakobs3290 zu dem starken1368 GottGott410. 22 Denn wenn auch dein Volk5971, IsraelIsrael3478, wie der Sand2344 des MeeresMeeres3220 wäre, nur ein7857 ÜberrestÜberrest davon wird umkehrenumkehren. Vertilgung ist7725 festbeschlossen, sie bringt einherflutend GerechtigkeitGerechtigkeit6666. [Röm 9,27-28] 23 Denn der HerrHerr136, JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen6635, vollführt Vernichtung und6213 Festbeschlossenes inmitten der ganzen ErdeErde776.

24 Darum spricht der HerrHerr136, JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen6635, also: Fürchte3372 dich3427 nicht, mein Volk5971, das in ZionZion6726 wohnt, vor AssurAssur804, wenn er559 dich mit dem StockeStocke schlagen5221 und seinen Stab4294 wider dich erheben5375 wird nach der WeiseWeise1870 ÄgyptensÄgyptens4714! 25 Denn noch um ein4213 gar Kleines4592, so wird der Grimm zu Ende3615 sein und mein ZornZorn2195 sich wenden zu ihrer Vernichtung. 26 Und JehovaJehova3068 der HeerscharenHeerscharen6635 wird4347 über ihn die Geißel7752 schwingen wie1870 in der Niederlage MidiansMidians4080 am Felsen6697 OrebOreb6159; und sein Stab4294 wird über das MeerMeer3220 sein, und er wird ihn erheben5375, wie er ihn über ÄgyptenÄgypten4714 erhob. 27 Und es wird geschehen an jenem TageTage3117, daß seine LastLast5448 weichen wird von6440 deiner SchulterSchulter7926 und sein JochJoch5923 von deinem Halse6677; und das JochJoch5923 wird gesprengt werden5493 infolge des FettesFettes.

28 Er935 kommt gegen AijathAijath, zieht durch MigronMigron4051; in5674 MikmasMikmas legt er6485 sein Gepäck ab. 29 Sie ziehen über5674 den Paß, zu GebaGeba1387 schlagen sie ihr Nachtlager auf. RamaRama7414 bebt2729, GibeaGibea1390 SaulsSauls7586 flieht5127. 30 Schreie laut6670, TochterTochter1323 GallimsGallims! Horche auf7181, LaisLais3919! ArmesArmes6041 AnathothAnathoth6068! 31 MadmenaMadmena4088 eilt davon, die3427 Bewohner von GebimGebim1374 flüchten. 32 Noch heute3117 machtmacht er halt in NobNob5011; er schwingt seine Hand3027 gegen den BergBerg2022 der TochterTochter1323 ZionZion6726, den Hügel1389 JerusalemsJerusalems3389.|-

33 Siehe, der HerrHerr113, JehovaJehova3068 der HeerscharenHeerscharen6635, haut mit Schreckensgewalt die Äste6288 herunter; und1364 die von hohem Wuchse werden gefällt1438, und die Emporragenden werden erniedrigt8213. 34 Und er schlägt die Dickichte des WaldesWaldes3293 nieder5307 mit dem EisenEisen1270, und der LibanonLibanon3844 fällt durch einen Mächtigen117.