Jeremia 46 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
Bitte die Hinweise zur Benutzung der Studienbibel beachten!

Jer 46

1 Das1471 WortWort1697 JehovasJehovas3068, welches zu JeremiaJeremia3414, dem ProphetenPropheten5030, geschah wider die NationenNationen.

2 Über ÄgyptenÄgypten4714. Wider3751 die Heeresmacht des PharaoPharao NekoNeko, des Königs4428 von ÄgyptenÄgypten4714, welche zu KarchemisKarchemis war, am Strome EuphratEuphrat6578, welche NebukadrezarNebukadrezar, der König4428 von BabelBabel894, schlug5221 im vierten7243 JahreJahre8141 JojakimsJojakims3079, des SohnesSohnes1121 JosiasJosias2977, des Königs4428 von JudaJuda3063.

3 Rüstet6186 TartscheTartsche6793 und SchildSchild4043 und rücket heran zum StreitStreit4421! 4 Spannet die Rosse5483 an631 und besteiget die Reitpferde! Und stellet euch auf5927 in3320 Helmen, putzet die Lanzen, ziehet3847 die PanzerPanzer5630 an! 5 Warum sehe7200 ich sie bestürzt zurückweichen? Und268 ihre Helden1368 sind3807 zerschmettert, und5439 sie ergreifen die Flucht und sehen sich nicht5472 um6437 - Schrecken2844 ringsum! spricht5002 JehovaJehova3068. 6 Der Schnelle7031 soll nicht3027 entfliehen5127, und6828 der HeldHeld1368 nicht entrinnen4422; gegen NordenNorden, zur Seite des Stromes EuphratEuphrat6578, sind sie gestrauchelt und5104 gefallen3782.|-

7 Wer ist es, der heraufzieht5927 wie der NilNil2975, wie Ströme wogen seine Gewässer4325? 8 ÄgyptenÄgypten4714 zieht herauf5927 wie der NilNil2975, und5104 wie Ströme wogen seine Gewässer4325; und es spricht559: Ich3427 will hinaufziehen5927, will das Land776 bedecken3680, will Städte5892 zerstören6 und ihre Bewohner. 9 Ziehet hinauf5927, ihr Rosse5483, und raset, ihr WagenWagen7393; und ausziehen3318 mögen die Helden1368, KuschKusch und PutPut6316, die den SchildSchild4043 fassen, und die LudimLudim3866, die den BogenBogen7198 fassen und spannen1869! 10 Aber selbiger TagTag3117 ist dem HerrnHerrn3069, JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen6635, ein TagTag3117 der Rache5360, um sich6862 zu rächen5358 an seinen WidersachernWidersachern; und6828 fressen398 wird das SchwertSchwert2719 und5104 sich sättigen7646, und sich laben an ihrem BluteBlute. Denn der HerrHerr136, JehovaJehova der HeerscharenHeerscharen6635, hat ein SchlachtopferSchlachtopfer2077 im Lande776 des NordensNordens, am Strome EuphratEuphrat6578. 11 Geh hinauf5927 nach GileadGilead1568 und hole BalsamBalsam6875, du JungfrauJungfrau1330, TochterTochter1323 ÄgyptensÄgyptens4714! Vergeblich7723 häufst du die Heilmittel; da ist3947 kein Pflaster für dich. 12 Die NationenNationen haben deine Schande7036 gehört8085, und die ErdeErde776 ist5307 voll4390 deines Klagegeschreis; denn ein1368 HeldHeld1368 ist über den anderen gestrauchelt, sie sind gefallen3782 beide8147 zusammen.

13 Das WortWort1697, welches JehovaJehova3068 zu JeremiaJeremia3414, dem ProphetenPropheten5030, redete1696 betreffs der AnkunftAnkunft NebukadrezarsNebukadrezars, des Königs4428 von BabelBabel894, um das Land776 ÄgyptenÄgypten4714 zu schlagen5221: 14 Verkündiget5046 es in3320 ÄgyptenÄgypten4714, und559 laßt es hören8085 in MigdolMigdol4024, und laßt es hören8085 in NophNoph5297 und in TachpanchesTachpanches! Sprechet: Stelle dich und rüste dich! Denn das SchwertSchwert2719 frißt398 alles rings um dich her5439. 15 Warum sind deine Starken47 niedergeworfen? Keiner hielt stand5975, denn JehovaJehova3068 hat sie niedergestoßen. 16 Er559 machtemachte der Strauchelnden viele; ja, einer376 fiel5307 über den anderen, und sie7725 sprachensprachen: Auf6965! Und laßt uns zurückkehren zu unserem Volke5971 und zu unserem Geburtslande vor6440 dem7235 verderbenden SchwerteSchwerte2719! 17 Man rief7121 daselbst: Der PharaoPharao6547, der König4428 von ÄgyptenÄgypten4714, ist verloren; er hat die bestimmte ZeitZeit4150 vorübergehen lassen5674! 18 So wahr ich lebe2416, spricht5002 der König4428, JehovaJehova3068 der HeerscharenHeerscharen6635 ist sein Name8034: Wie der TaborTabor unter den Bergen2022 und wie der KarmelKarmel3760 am MeereMeere3220 wird er935 kommen! 19 Mache6213 dir Auswanderungsgeräte, du3427 Bewohnerin, TochterTochter1323 ÄgyptensÄgyptens4714; denn NophNoph5297 wird3341 zur WüsteWüste werden und8047 verbrannt, ohne Bewohner.|-

20 Eine sehr schöne junge Kuhjunge Kuh5697 ist ÄgyptenÄgypten4714; eine Bremse von NordenNorden kommt935, sie kommt935. 21 Auch seine Söldner in7130 seiner Mitte sind wie gemästete4770 Kälber5695; ja, auch sie wandten um6437, sind geflohen allzumal, haben nicht standgehalten; denn der TagTag3117 ihres VerderbensVerderbens343 ist5127 über6486 sie gekommen935, die ZeitZeit6256 ihrer HeimsuchungHeimsuchung. 22 Sein Laut ist wie das Geräusch einer SchlangeSchlange5175, welche davoneilt; denn sie ziehen3212 mit Heeresmacht einher und6963 kommen935 über ÄgyptenÄgypten mit Beilen7134, wie Holzhauer2404. 23 Sie haben3772 seinen WaldWald3293 umgehauen, spricht5002 JehovaJehova3068, denn sie sind7231 unzählig; denn ihrer sind mehr als der Heuschrecken697, und ihrer ist2713 keine Zahl4557. 24 Die TochterTochter1323 ÄgyptensÄgyptens4714 ist zu Schanden3001 geworden, sie ist in die Hand3027 des Volkes5971 von NordenNorden gegeben5414. 25 Es spricht559 JehovaJehova3068 der HeerscharenHeerscharen6635, der GottGott430 IsraelsIsraels3478: Siehe, ich982 suche heim6485 den AmonAmon527 von No4996, und den PharaoPharao6547 und ÄgyptenÄgypten4714 und seine GötterGötter430 und seine KönigeKönige4428, ja, den PharaoPharao6547 und die auf ihn vertrauenvertrauen. 26 Und6924 ich gebe5414 sie1245 in die Hand3027 derer, welche nach310 ihrem LebenLeben5315 trachten, und zwar in die Hand3027 NebukadrezarsNebukadrezars, des Königs4428 von BabelBabel894, und in die Hand3027 seiner KnechteKnechte5650. Hernach aber soll es bewohnt werden7931 wie in den Tagen3117 der Vorzeit, spricht5002 JehovaJehova3068.

27 Du aber, fürchte3372 dich7725 nicht2865, mein KnechtKnecht5650 JakobJakob3290, und erschrick nicht3467, IsraelIsrael3478! Denn siehe, ich will dich retten aus der Ferne7350 und deine Nachkommen2233 aus dem Lande776 ihrer GefangenschaftGefangenschaft7628; und JakobJakob3290 wird zurückkehren und ruhig und sicher sein8252, und niemand wird ihn aufschrecken2729. 28 Du, mein KnechtKnecht5650 JakobJakob3290, fürchte3372 dich nicht4941, spricht5002 JehovaJehova3068, denn ich bin mit dir. Denn ich werde den Garaus machen6213 allen NationenNationen, wohin ich dich vertrieben habe5080; aber dir werde ich nicht5352 den Garaus machen6213, sondern dich nach Gebühr züchtigen3256 und dich keineswegs ungestraft lassen.