Jeremia 12 – Studienbibel

Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
Die Bibel durchsuchen
  • ELB-BK – Elberfelder Übersetzung (V. 1.0 von bibelkommentare.de)
  • ELB-CSV – Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen)
  • ELB 1905 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1905 mit Strongs
  • ELB 1932 – Unrevidierte Elberfelder Übersetzung von 1932
  • Luther 1912 – Luther-Übersetzung von 1912
  • New Darby (EN) – Neue englische Darby-Übersetzung
  • Old Darby (EN) – Alte englische Darby-Übersetzung
  • KJV – Englische King James V. von 1611/1769 mit Strongs
  • Darby (FR) – Französische Darby-Übersetzung
  • Dutch SV – Dutch Statenvertaling
  • Persian – Persian Standard Bible of 1895 (Old Persian)
  • WHNU – Westcott-Hort mit NA27- und UBS4-Varianten
  • BYZ – Byzantischer Mehrheitstext
  • WLC – Westminster Leningrad Codex
  • LXX – Septuaginta (LXX)
Ansicht
Bitte die Hinweise zur Benutzung der ELB 1905 der Studienbibel beachten!

1 Du898 bist gerecht6662, JehovaJehova3068, wenn ich7378 mit dir hadere; doch von deinen Urteilen möchte ich mit dir reden1696: Warum ist4941 der Weg1870 der Gesetzlosen glücklich, sind sicher alle, die Treulosigkeit üben? 2 Du hast5193 sie gepflanzt, sie haben auch Wurzel geschlagen; sie kommen vorwärts, tragen auch Frucht6529. Du bist nahe7138 in ihrem Munde6310, doch fern7350 von ihren NierenNieren3629. 3 Du aber, JehovaJehova3068, du kennst3045 mich, du siehst7200 mich und prüfst974 mein HerzHerz3820 gegen dich. Reiße sie6942 hinweg wie SchafeSchafe6629 zur Schlachtung, und weiheweihe sie für den TagTag3117 des Würgens! 4 Wie lange soll7200 das Land776 trauerntrauern und das Kraut6212 des ganzen Feldes7704 welken? Wegen der Bosheit7451 seiner Bewohner sind5595 ViehVieh929 und Gevögel5775 dahin; denn sie3427 sprechen559: Er3001 wird unser Ende319 nicht56 sehen.|-

5 Wenn8474 du mit Fußgängern liefest, und6213 sie dich982 ermüdeten, wie wolltest du denn mit Rossen5483 wetteifern? Und wenn du auf ein Land776 des Friedens7965 dein VertrauenVertrauen setzest, wie willst du es denn machen7323 in der Pracht1347 des JordanJordan3383? 6 Denn auch deine BrüderBrüder251 und deines VatersVaters1 HausHaus1004, auch sie4392 sind treulos gegen dich898, auch sie rufen7121 dir nach310 aus voller Kehle. GlaubeGlaube539 ihnen nicht2896, wenn sie freundlich mit dir reden1696.

7 Ich habe mein HausHaus1004 verlassen5800, mein ErbteilErbteil5159 verstoßen5203, ich habe den Liebling meiner SeeleSeele5315 in die Hand3709 seiner Feinde341 gegeben5414. 8 Mein ErbteilErbteil5159 ist8130 mir geworden wie ein LöweLöwe738 im WaldeWalde3293; es hat seine Stimme6963 gegen mich5414 erhoben, darum habe ich es gehaßt. 9 Ist mir mein ErbteilErbteil5159 ein bunter Raubvogel, daß Raubvögel5861 rings um dasselbe her5439 sind? Auf! Versammelt622 alle TiereTiere2416 des Feldes7704, bringet857 sie zum Fraße herbei! 10 Viele7227 Hirten7462 haben meinen WeinbergWeinberg3754 verderbt7843, mein Ackerstück zertreten947; sie haben mein köstliches Ackerstüc zur öden WüsteWüste8077 gemacht5414. 11 Man hat7760 es zur Öde gemacht: Verwüstet8076 trauert es um mich her. Das ganze Land776 ist7760 verwüstet8074, weil niemand376 es zu Herzen3820 nahm. 12 Über alle kahlen Höhen8205 in der SteppeSteppe sind7703 Verwüster gekommen935; denn ein SchwertSchwert2719 von JehovaJehova3068 frißt398 von einem Ende7097 des Landes776 bis zum anderen Ende7097 des Landes776: Kein FriedeFriede7965 allem FleischeFleische1320! 13 Sie haben WeizenWeizen2406 gesät2232 und DornenDornen6975 geerntet; sie haben sich erschöpft und nichts3276 ausgerichtet. So werdet zu Schanden954 an euren Erträgen vor der Glut des ZornesZornes639 JehovasJehovas3068!

14 So spricht559 JehovaJehova3068 über alle meine bösen7451 Nachbarn7934, welche das ErbteilErbteil5159 antasten5060, das ich mein Volk5971 IsraelIsrael3478 habe5428 erben5157 lassen: Siehe, ich werde sie aus8432 ihrem Lande127 herausreißen, und das HausHaus1004 JudaJuda3063 werde ich aus ihrer Mitte reißen. 15 Und es soll geschehen, nachdem310 ich sie7725 herausgerissen habe5428, werde ich mich ihrer wieder7725 erbarmen7355 und sie zurückbringen, einen376 jeden in sein ErbteilErbteil5159 und einen376 jeden in sein Land776. 16 Und8432 es soll geschehen, wenn sie3925 die Wege1870 meines Volkes5971 wirklich lernen3925, so daß sie bei meinem NamenNamen8034 schwören7650: So wahr JehovaJehova3068 lebt2416! Gleichwie sie mein Volk5971 gelehrt3925 haben, bei dem BaalBaal1168 zu schwören7650, so sollen sie inmitten meines Volkes5971 aufgebaut werden1129. 17 Wenn sie aber nicht hören8085, so werde ich selbige Nation ausreißen, ausreißen und vertilgen6, spricht5002 JehovaJehova3068.